海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

大動脈手術後の生活についてのオンライン座談会 ~手術後の食事・栄養~


Personal Perspectives Panel: Life After Aortic Surgery

 

53:33-55:50

 

A lot of people also asked about, about diet and nutrition, so I'm curious who on here might be have had to change their diet maybe because of warfarin and oh, what they they're excited to talk about that diet. Go ahead, Dominga. Any changes? Is it a problem?

食事と栄養についても多くの方から質問が寄せられています。パネリストの皆さんの中にも、ワーファリンを飲むことになったので食事を変更したというような方はいらっしゃいますか?Domingaからお願いします。

 

Well, first off it was actually pretty great in my opinion because Dr. Liang gave me a prescription for haagen-dazs and steak when I was leaving the hospital. I remember that absolutely well because we need, you need the iron obviously and then also getting that, that fat and getting that back into your system, so honestly he didn't need to explain it to me. I was just happy to have, the have the prescription.

私の場合、退院時にDavid先生がハーゲンダッツとステーキを処方してくれたので、非常に助かりましたね。実際、鉄分とか脂質とかは不足していますので、わざわざ説明していただく必要はなかったんですけど。その処方はありがたく頂戴しました。

 

But honestly I mentioned it in the blog. Food didn't taste the same. Nothing really either things were too sweet or too salty and I'm not exactly sure why. I'm sure David could explain it a little bit better than I can but that really got into my head a lot and also on top of that you have a little bit of a lack of appetite, and, and then I think also something that came into it was because, was because I wasn't able to get up and get it for myself.

さて、ブログにも書きましたが、私の場合、食べ物の味が変わってしまって、極端に甘くなったり、しょっぱくなったりしました。理由は正直良くわからないんです。David先生ならもっとよくご存知だと思うんですが。味覚の問題は記憶に残っています。それ以外では、食欲が多少落ちました。というのは、起きられなくなって食事を作れなくなってしまったからなんです。

 

Part of me was like, "Okay, then I guess I just won't eat," and obviously that's not the way to go by any means but that was kind of the mentality that your diet has had changes because this, your body has experienced a lot of trauma and getting back into it, it took me a while before I could actually feel comfortable eating again and eat on a, on a better schedule because for a while it was, "Oh, she's hungry. It's four o'clock in the morning, get her something to eat," whereas then I had to get on, a on a schedule again when especially, when I got back to school it was like, "Oh no, I'm back on a normal feeding schedule," where other people dictate when I'm allowed to like the dining hall schedule. I have to dictate how I can eat and when I can eat and so I think it's all of those factors go into how you mentally have to get back into your regular diet for sure.

「食べなくていいっか」と思ったんですね。全然良くないことなんですけど。食べることに関しては、術後の精神状態や手術で身体に大きな創ができることも影響します。私の場合は、時間どうりに食事が楽しめるようになるまでしばらくかかりました。「お腹空いたから朝の4時だけど何か食べよう」みたいな時もありましたから。でも、大学に戻ってからは、食堂が開いている時間とかの都合もあったので「食事の時間帯を元通りにしないと」ってなりました。食事管理を自分でしないといけなくなって。そういうことが組み合わさって、精神的に立ち直って、規則正しい食事がにつながっていくんだと思います。

 

Great, thanks. I think Victoria wants to talk about food also.

Victoriaはどう?

 

Yeah, I mean, I didn't have that experience my taste buds were, you know, I had no issues with that. I was very, very nauseous for a really long time after surgery so that was something that I battled with and Dr. Liang, I'm sure I'm not the only one so I had not only a lack of appetite but anytime I would eat something I would feel sick and I did get sick for quite a amount, for quite a few weeks so I lost a lot of weight after surgery.

私の場合、味覚の問題はなかったんです。でも吐気がすごくて、手術の後かなり長く続きました。David先生に確認したいことですけど、吐気の問題は私だけではないと思っています。食欲がない以外にも、いつ食べても気持ち悪くなってしまって、それが数週間続きました。結果的に、術後は体重がかなり落ちてしまいました。

 

So when your doctor tells you that you have to put weight on after surgery they're doing it because you have to, not because they want you to, so, you know, I had to drink the protein drinks and I have to, you know, add all these things in so if your doctors are telling you to do something you definitely should do it because in the long run that's what helped me recover better so even though I was losing a lot of weight and I wasn't trying to eat you have to try and if something doesn't work try something else and if that doesn't work ask your doctor and find something else so that's something that helped me.

なので、術後に体重を増やすように医師から指示があったら、わけあってのことですので絶対に従ったほうがいいです。私はプロテインを飲んだり、食べるものを色々と増やしました。長い目でみると、私の場合、回復が早くなりました。私は体重が減っても食べようとしませんでしたが、皆さんは色々と試した方がいいです。うまく行かない時は医師に助けを求めましよう。私はそうやって回復しました。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。