海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

下剤について


Pediatric Gastrointestinal Issues in LDS (August 27, 2020) E3 Summit

 

55:58-58:39

 

Q:
Do you have any concern about long-term use of senna? Do you think magne, Mag O7 could be an effective alternative dosing?

大腸刺激性下剤の長期間服用には問題ありますか?クエン酸マグネシウムでも代用できますか?

 

A:
So, you know, there is this, I want to say sort of a general impression that long-term use of stimulants so things that are typically referred to as laxatives are not safe to use long term. For certain other conditions that are typically treated surgically they are used long term. 

一般的には、いわゆる下剤を長期間使い続けることはリスクがあるとされています。通常、外科手術によって治療されるような特定の疾患の場合には、長期間使われることがあります。

 

And so, you know, a few years ago I sort of was confused by this and went through and thoroughly reviewed the literature and there's no real good evidence that long-term stimulants can't be used. And it really depends on what's causing the problem that's leading to the need for a stimulant or, sorry leading to the difficulty having a bowel movement that determines whether or not a stool softener or stimulant might be more effective. 

数年前、このことが気になって文献を調べ尽くしたのですが、下剤を長期的に使用してはいけないことをはっきりと示すエビデンスはありませんでした。排便困難の原因に応じて、便を柔らかくする薬がいいのか、腸を刺激する薬がいいのかが決まるということです。

 

So I, I don't really have any concerns with a long-term use of a stimulant and sometimes it does need to be used. 

ということで、私は下剤の長期使用については全く心配しておらず、時には使用せざるを得ないこともあります。

 

It does tend to cause some cramping, which is typically not tolerated very well by younger kids and it sort of makes you have to, have a bowel movement so you do have to be a little bit careful about the the timing, make sure it doesn't kick in at an inappropriate time so there are certain situations where I do use them, I do use them long term. 

大腸刺激性の下剤の場合、激しい腹痛が出る傾向があり、特に小さなお子さんには耐え難いものです。急にトイレに行きたくなるので、都合の悪い時間にそうならないよう、タイミングについては注意が必要です。

 

Mag citrate is more of an osmotic laxative, meaning it's a stool softener, which can also be used. 

クエン酸マグネシウムについてですが、こちらは浸透圧性下剤と呼ばれる便を柔らかくするタイプの薬です。

 

It's, it's really, really salty. It's it's the saltiest thing that you can ever. It's way saltier than the ocean for people have been in the ocean and gotten some of that water in your mouth. The only way I've ever successfully seen people take it is you take your little dose, which tends to be about as big as a sort of a shot glass and you put that in the freezer and you just sort of drink it all at once like a shot. It's really salty. It's really hard to get little kids to drink it. 

クエン酸マグネシウムは非常に塩辛く、ナンバーワンといえます。海の水を飲んだことのある方もいらっしゃるかと思いますが、それとは全く比較になりません。飲み方は、少量をショットグラスほどの容器に入れ、冷凍庫に入れて冷やしておいたものを一気に飲むという方法です。これ以外に飲める方法を私は知りません。とにかく、とんでもなく塩辛いので、小さなお子さんが飲むことは非常に難しいでしょう。

 

The dose depends on your weight, the dose depends on your response to it. For a younger elementary school kid it's about an ounce but you really need to talk to your doctor to get a good dose for it but it's certainly something that we do use and certainly can be used as well.

薬の量は体重や効き具合で決まります。小学生の低学年のお子さんでは1オンス(28グラム)ほどですが、適切な量については主治医とご相談ください。実際に使っている薬ですので、大腸刺激性下剤の代わりになります。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。