海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

COVID-19の治療に結合組織疾患の患者が使うべきではない薬はあるか?


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

52:14-57:28

 

"Are there any medications given to treat this virus that patients with connective tissue disorders should not be given?" So we talked about a few of those. Are there anything else that taken to be aware of?

「COVID-19の治療に結合組織疾患の患者が使うべきではない薬はあるか?」というご質問です。先程出てきた話もありますが、使用に注意が必要な薬はあるのでしょうか?

 

You know, what I would say is be very wary of information that you find on Facebook or on Twitter or on social media because there's a great deal of false information that's being kind of transmitted out there; therapies that are unproven that have no scientific basis. So have a very high degree of skepticism and always check with your physician to find out whether this is true, whether there's any kind of factual basis, underlying an assertion before you even consider kind of using a new medication.

私の方からお伝えしたいのは、FacebookTwitterなどのソーシャルメディアの情報には細心の注意を払うということです。というのは、科学的根拠のない治療法などデマが非常に多いからです。そのような情報はしっかりと疑ってかかり、「正しい情報か」「根拠があるか」など主治医に確認した上で、使用の検討をしてください。

 

I'll let Hal handle the hydroxychloroquine issue because he's thought about this a great deal.

ヒドロキシクロロキンについては、Dietz先生におまかせします。

 

Okay, so um hydroxychloroquine and as related medication called chloroquine have been around for many decades and are used to treat certain types of infections like malaria and also can be very powerful in the treatment of certain autoimmune disorders such as a condition called lupus.

ヒドロキシクロロキンあるいは類似のクロロキンは発売されてから数十年になり、マラリアなどの特定の感染症の治療に使われています。また、全身性エリテマトーデスのような特定の自己免疫疾患に対する非常に強力な治療薬でもあります。

 

It's been known for decades that these medications have some antiviral activity. They can impair the ability to copy DNA, which is something that a virus needs to do every time it makes a new copy of itself.

数十年にわたり、これらの薬剤には抗ウイルス作用があることがわかっています。ウイルスが増殖する際、自身のDNAを複製する必要があります。これらの薬はその複製能力を阻害します。

 

But that really has led to somewhat wild speculation that hydroxychloroquine and chloroquine are going to be particularly powerful in treating this particular viral infection. There is some information to suggest that, that these medications can impair the ability of the virus involved in COVID-19 to replicate in a test tube, outside of the body.

理由はわかりませんが、これらの薬が特定のウイルス感染症に特に強力な治療効果があるという根拠のない推測がなされています。試験管の中では、この薬によってCOVID-19ウイルスが増殖する能力が阻害されることを伺わせる情報もあります。

 

But at the current time there is virtually no evidence that these medications have the ability to change the outcome of someone with COVID-19 infection and particularly severe COVID-19 infection.

しかし、現在のところ、COVID-19、特に重度のCOVID-19の場合、これらの薬に転帰を改善する効果があることを示す実際のエビデンスは存在しません。

 

It's something that warrants study but we need to all take a pause and a big step back and wait for the answers to come because these medications also have significant side effects; they can cause problems particularly problems in the eye but also problems in other parts of the body, so the answer is that we need to wait and get reliable answers.

さらに研究を進める必要がありますが、ここで一旦立ち止まり、正解が出てくるのを待つ必要があると思います。というのも、これらの薬には重大な副作用があるからです。特に眼に問題が生じますが、その他の部位にも影響が出ます。ですから、信頼できる答えが出るまで待つということです。

 

You may have heard some information about excitement regarding this medication and, you know, then the next night on CNN you'll hear people claiming that this whole issue is solved and debunked and there is no value.

ヒドロキシクロロキンが大きな話題になっているとの情報を耳にしたこともあるかと思いますが、その翌日の夜、CNNでそれらの情報はデマであることが発表されていました。

 

I think the right answer is we need to wait and get good answers and they should be coming fairly soon because of the large number of trials that are going on simultaneously.

やはり、研究結果を待つしかないと思いますが、現在同時進行で多くの臨床試験が行われているので結果はまもなく出るはずです。

 

I don't know of any particular information about how hydroxychloroquine or chloroquine would affect the heart or cause particular problems in people that are prone to other cardiovascular issues.
ヒドロキシクロロキンやクロロキンによって、心血管疾患になりやすい方の心臓にどのような影響があるか、あるいはその他の問題についてはわかりません。

 

You know, if someone has Marfan or Loeys-Dietz or vascular EDS and has an emerging severe COVID-19 infection and it has been definitively proven that these drugs can make a difference, it's really gonna require your individual doctor to make a risk-benefit assessment to say, "is it worth the risk to give this person this medication at this time?" So, you know, I would avoid making any broader recommendation than that.

マルファン関連疾患の方が重度のCOVID-19に罹患し、これらの薬に効果があることが認められた場合、主治医の先生にメリットとデメリットを評価していただく必要があります。「現在この薬を投与した場合、デメリットを上回るメリットがあるか」ということです。ここではこれ以上の回答を控えたいと思います。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

マルファン関連疾患では、人工呼吸器の圧力設定はどのくらいがいいのか?


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

48:38-52:07

 

"If we need to be in the hospital or on a ventilator, do we need higher or lower ventilator pressures?"

「病院で人工呼吸器を使うことになったら、人工呼吸器の圧力は高いほうがいいのか、低いほうがいいのか?」というご質問ですね。

 

You know, that's gonna vary from individual to individual. An intensive care doctor or a pulmonologist is going to be adjusting the settings of the ventilator to achieve the goal of having enough oxygen absorbed into the body, so, you know, the right answer is that they're going to be using the ventilator settings that, that individual requires to have them receive the appropriate level of support.

これについての回答は、患者さん一人ひとりに応じて異なります。集中治療室の医師、あるいは呼吸器専門医が、十分な量の酸素が吸収されるよう、人工呼吸器を調整します。ですから、正しい回答としては、個々の患者さんに適した設定ということになります。

 

There's no one right answer; as the disease progresses and increases in severity, ventilator settings might in general will need to go up. As someone recovers, ventilator settings will go down that will not be based upon underlying connective tissue diagnosis but rather will be based upon the individual needs of that person in order to get oxygen into the body, so in general, same management principles apply for people with connective tissue disorders as anyone else.

正解は唯一つではありません。病気が進行し重症化すれば、一般的に人工呼吸器の圧力の設定は高くなるでしょう。病気が快方に向かえば、圧力の設定値は低くなると考えられます。これは結合組織疾患があるからというわけではなく、個人個人の必要な酸素量によって決まります。結合組織疾患の方でも同じ原則が適用されます。

 

The only thing that I would add to what Hal said is he's perfect and I think we all forget that Hal was a pediatric intensivist and has trading as anesthesiologist, actually also in addition to all of his other kind of incredible skills.

私の方から一つだけ追加します。Dietz先生は素晴らしい方です。先生は小児科の集中治療医をされていましたし、様々なスキルの他に麻酔科医という肩書もお持ちです。

 

And one thing that we're finding in the COVID patients is that their lungs are not scarring, that in previous situations with severe viral pneumonias, the lungs that are much more susceptible to these pneumonias, become very scarred and very stiff and that's often why they require very, very high ventilator pressure in order to expand them.

さて、私達がCOVID-19の患者さんを診察してわかったことは、肺の損傷はみられないということです。これまで重度のウイルス性肺炎の症例を複数経験しましたが、肺はひどく損傷し、非常に固くなっていましたので、肺を膨らませるために人工呼吸器の圧力を非常に高くする必要がありました。

 

It turns out that with COVID that's not the case, that the lungs are not scarring and but the lungs are not able to transfer oxygen very efficiently to the bloodstream, so the ventilator settings are largely dictated to optimize oxygen delivery and the lungs are fairly compliant. That's a good thing.

COVID-19ではそのような所見はなく、肺は損傷していないのですが、酸素をうまく血流に送り込むことができなくなっています。酸素をうまく供給できるよう人工呼吸器の設定を最適化すれば、肺は十分適応します。これは良いことです。

 

What I don't know is whether if you add on to that a diagnosis of a connective tissue disorder, whether the lungs become even more compliant and may need kind of even less kind of ventilator pressure in order to expand, so that's one of the considerations that we have to think about and when we get more data on patients who may require some type of respiratory support and have these underlying conditions, we'll know better as to what types of adjustments need to be made.

わかっていないのは、COVID-19と結合組織疾患を合併した場合です。肺がより適応しやすくなるのか、人工呼吸器の設定値を下げる必要があるのか等がわかっておらず検討が必要ですが、呼吸器サポートが必要で、マルファンのような基礎疾患のある方のデータが集まれば、対処法が見えてくると思います。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

ストレッチマークについて

 

はじめに

 

皮膚のストレッチマーク(萎縮性皮膚線条)は、誰にでも生じる可能性があり、特に思春期の急激な成長、妊娠、著しい体重の増減の結果として現れます。マルファン症候群の方のストレッチマークは、多くは若年期に体重の変化とは無関係に生じます。肩やお尻、腰など力が加わる部位に生じやすい傾向にあります。

 

マルファン症候群でのストレッチマークの治療について

 

ストレッチマークは最初に現れた時は赤色や紫色ですが、時間が経つにつれて薄くなっていきます。見た目を気にする方もいますが、健康上のリスクはなく、治療の必要はありません。実際、ストレッチマークを予防したり、除去するための有効な方法はありません。

 

出典:

https://marfan.org/wp-content/uploads/2021/01/Skin_in_Marfan_Syndrome.pdf

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

ロイス・ディーツ症候群では、COVID-19の治療に通常とは異なる治療法が必要か?


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

47:54-48:37

 

"Does someone with Loeys-Dietz syndrome or require any different treatment?"
「ロイス・ディーツ症候群では、通常とは異なる治療法が必要となるか?」という質問に回答します。

 

Now in general, the management principles that we've discussed apply. You know, we did discuss the potential for lung fragility in small subsets of people with all these diagnoses and the concern about potentially using particularly high ventilator settings or increased pressure to.

一般的に先程お話したような管理方法が用いられます。「肺がもろくなっている方が一部いらっしゃるかもしれない」、「人工呼吸器で送り込む空気圧が高く設定される可能性がある」といったことについてお話しました。

 

But, you know, again the bottom line is if you need a life-saving intervention, you should receive that intervention.

ですが重要なことは、「救命に必要な治療ならば受ける」ということです。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

Marfan患者はCOVID-19を乗り越えられるのか?


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

45:11-47:53

 

So we'll go over a few of them one of the first one is "Can an individual with Marfan receive treatment and survive COVID-19?" So, Hal, do you want to take that?

最初の質問です。「マルファン症候群患者が新型コロナウイルスに感染した場合、治療を受けられるのか?COVID-19を乗り越えられるのか?」ということです。Diez先生お願いします。

 

Sure, so, you know, what I can say, thank the powers-that-be, is that I have not interacted with anyone with Marfan syndrome who has told me that they definitely have COVID-19 infection but based upon everything that I know and believe, I do believe that people with Marfan syndrome and related disorders in general would behave much like anyone else that has this infection.

誠に残念なことに、マルファン症候群の患者さんで、間違いなくCOVID-19に感染しているとおっしゃる方に私はお会いしたことがありませんが、私のこれまでの経験から、マルファン関連疾患の方は、一般的に他の感染者の方と非常によく似た経過をたどると思います。

 

One point that we haven't made, that I think should be made is for reasons that we don't fully understand this, why all accounts is a very mild infection in young children. Examples of severely affected young children are few and far between and so, you know, again there are high risk categories; we don't want anybody to let their guard down if their child falls into one of those categories but my expectation is that most children with Marfan syndrome would do extremely well with this infection as do most other all, you know, most other children.

ですが、一点わからないのは、なぜ子供は非常に軽い症状ですむのかということです。子供の重篤な症例は稀ではありますが、高リスクな患者群というものは存在しますので、お子さんがその中に属するのであれば、警戒を怠らないようにしてください。私の予測では、他の大部分の子供同様、マルファンのお子さんも軽い症状ですむと思います。

 

And that unless an adult falls into one of those high-risk categories that they could be expected to follow the pattern that we've observed in the general population.

大人の場合、高リスクな患者群に属していない限りは、一般集団と同じ経過をたどると予想されます。

 

We do know that there is an age dependence to the severity of this infection. In older age groups and really once you get above the age of 60 but particularly above the age of 70, the risk of severe features of this disease, the risk of needing intensive care treatment and the risk unfortunately of succumbing to this infection does go up.

COVID-19の重症度は年齢に依存することがわかっています。60歳以上、特に70歳以上の高齢者では、重症化リスクやICUでの治療が必要となる可能性、そして残念ながら死亡リスクが上昇します。

 

So just as I don't think people with Marfan syndrome, most people are particularly prone to severe manifestations of this illness. I also don't believe that they're magically protected from the severe manifestations of this illness and should be following all the routine guidelines that we've been discussing.

マルファン症候群の大部分の方は、重篤な症状が特に出やすいとは考えられません。とはいえ、不思議と重症化リスクから守られるということでもないと思いますので、これまでに紹介したガイドラインに従ってください。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

COVID-19とマルファン関連疾患 ~対症療法について~


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

39:53-45:07

 

Great, thanks. Let's have the next slide, so Enid you want to talk about some of these pain relievers and other ways to relieve nasal congestion.

次のスライドは痛み止めの薬と鼻詰まりを和らげる方法についてです。Enid先生お願いします。

 

Yeah, garden-variety pain relievers such as acetaminophen or even NSAIDs are typically fine as long as you recognize that the fever is new and you've alerted your physician that you actually have a fever. So I don't believe that anyone should try to suppress a fever in this COVID-concerning environment without letting a healthcare provider know that this is a new issue for you.

痛み止めはアセトアミノフェンNSAIDなど様々な種類がありますが、初めて発熱症状が出て、実際に熱があるということを主治医に伝えていれば、通常はどの痛み止めでもかまいません。逆に言えば、新型コロナウイルス感染症が広がっている今の状況では、医師に熱が出たことを伝えずに熱を下げようとしてはいけないということです。

 

In terms of nasal congestion, I mean the concerns that we mentioned earlier are relevant here. Saline nasal spray, typically if you're using a steroid saline nasal spray or one that includes an ingredient that we call ipratropium, which is an anticholinergic, you don't need to know that, but what you do need to know is that those nasal sprays will not elevate kind of your blood pressure and therefore don't have some of the hemodynamic concerns that we have with, with those that contain ingredients that can stimulate your heart and increase your blood pressure.

鼻詰まりについては、先程お話したことが当てはまります。生理食塩水による鼻スプレーや一般的なステロイド点鼻薬、抗コリン薬であるイプラトロピウムを含む点鼻薬などでは血圧は上昇しな、心臓を刺激し、血圧を上昇させる作用のあるその他の成分を含む薬剤と比べ、血行動態上の一部の問題が起きません。

 

In terms of soothing your throat, I think gargling with warm salt water, I think that is as effective as most of the kind of over-the-counter medications and, and that's what I would recommend.

うがいについてですが、塩の入ったお湯でうがいすることは、市販の薬と同程度の効果がありますので推奨されます。

 

If you have a sore throat that's associated with fever, again your healthcare providers should be notified, it may not be COVID and in fact, most of the time it will not be but in the event that it's something such as strep, strep throat, then you need to know about that and you need to be started on the appropriate antibiotics and you also need to protect your family members because you will be contagious during the first few days.

発熱と共に喉の痛みがある場合は病院を受診してください。大抵の場合は、COVID-19ではないのですが、例えば、連鎖球菌性咽頭炎の場合は、適切な抗菌薬を飲む必要があり、発症後数日は家族に感染させないよう注意しなければなりません。

 

Okay, can we have the next slide? And just to finish up, Enid, maybe you can go over some of this as well.

Enid先生、最後ですので次のスライドもお願いします。

 

Yeah, these are kind of typical interventions if you have an upper respiratory infection.

わかりました。このスライドにあるのが上気道炎に対して行われる一般的な対処法です。

 

You drink plenty of fluids because especially if you have fevers, you can become somewhat dehydrated. All of these kind of liquids and substances are equally fine and equally helpful in terms of hydration. In terms of clearing mucus, if you're well hydrated, it's much easier to clear out a mucus from your lungs so that makes sense.

熱がある時には脱水になることがあるので、水分を多く摂りましょう。ここに挙げられている水、ジュース、お茶、スープなどはいずれも同じくらい水分補給に役立ちます。粘液の除去に関しても、水分を多く取っていれば肺から粘液を取り除きやすくなるので、水分補給は理にかなった対処法です。

 

Humidifiers are kind of useful for some people not for others. Some people get incredible benefit from them especially if they have a sense of having kind of very dry, irritated airways. You should know that having a humidifier doesn't increase the risk of disseminating COVID if in fact you have an infection, however at least in a clinical setting, we feel that the use of a nebulizer does increase the generation of particles and so if you have a likely infection or known COVID infection, we strongly discourage you from using your nebulizer but rather to use an inhaler, instead.

気道が非常に乾燥した状態で炎症を起こしているような方には、加湿器が非常に有効です。覚えておいていただきたいのですが、COVID-19に罹患しても、加湿器によってウイルスが拡散するリスクが上昇するわけではありません。ですが、少なくとも実際の医療現場ではネブライザーの使用により、細かい粒子が多く生成されますので、COVID-19などの感染症に罹患している場合には、ネブライザーではなく、吸入器を使うようにしてください。

 

You should get plenty of rest, and again in the vast majority of cases of COVID, the natural history is very similar to what we have with a regular cold or URI and so if it's not improving within a few days, then you need to notify your physician because that's when you need to consider whether it's a non-resolving infection and whether it's COVID or not.

そして、十分に休息を取ってください。COVID-19の症例の大部分は、通常の風邪あるいは上気道炎と非常によく似た経過をたどります。そのため症状が数日で改善しない場合には、医師に伝えてください。治療抵抗性の感染症なのかCOVID-19なのかを検討することになります。

 

The issue of subquarantine, I think that always has to be done in consultation with your physician. I think, to assume that you need to be quarantined without having a medical person kind of review your symptoms to determine whether there's a likelihood of some other diagnose explaining them, I think, would be a little kind of too pre-emptive so I, I don't disagree with quarantine but I think it needs to be done in consultation with your physician.

他人との接触を完全に断つかどうかについては、医師からの診断の上で行う必要があると考えています。医師から他の病気の可能性などの診断を受けることなく、自分で決めつけて他人との接触を断ってしまうのは、少々勇み足のように思います。自分自身を隔離することについては完全に反対とは言えませんが、医師の助言に基づいて判断すべきことです。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

COVID-19とマルファン関連疾患 ~抗菌薬について~


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

34:35-39:50

 

Okay, can we have a next slide? Hal, do you want to take this one with the antibiotic clip?

次のスライドは抗菌剤についてです。Dietz先生お願いします。

 

Sure, um so COVID-19 is caused by infection with a virus. It's, it's called the SARS-Co-v2 virus, so if you hear that name, that's what they were referring to. Viruses do not respond to antibiotics, a class of medications used to kill bacteria, but sometimes when people get a viral infection, they can get a secondary bacterial infection. The virus causes the host body defenses to become weakened and then bacteria take advantage of that weakened state so you can develop a secondary bacterial infection.

COVID-19は、SARS-Co-v2ウイルスによる感染症です。細菌を殺す薬である抗菌剤はウイルスには効果がありません。ですが、ウイルス感染症に罹患した場合、細菌による二次感染を起こすことがあります。ウイルス感染症によって身体の防御機能が下がることで、細菌による感染が起こり、二次的な細菌感染症を発症することがあります。

 

There is a class of antibiotics now becoming a fairly common class of antibiotics that can be used to treat bacterial infections called fluoroquinolones. Now these drugs are known to impair the quality and strength of connective tissue in the body that can involve tendons of the body. It can involve the muscle connective tissue but prominently can also involve the vascular connective tissue because of that impairment of the quality and strength of connective tissue.

細菌性の感染症の治療に一般的に用いられるフルオロキノロンと呼ばれる種類の抗菌薬があります。フルオロキノロン系の抗菌薬は、靱帯などの結合組織の機能を低下させることが知られています。影響を受けるのは筋肉の結合組織ですが、主に血管の結合組織にも影響が及びます。

 

It's currently recommended that people with aortic enlargement in general, people with a a risk of aortic dissection in general and people specifically with vascular connective tissue disorders should avoid this class of antibiotics if there is any good alternative.

一般に、代替薬がある場合には、大動脈が拡張している方、大動脈解離のリスクのある方、血管の結合組織疾患の方に対しては、フルオロキノロン系の抗菌薬の使用を避けることが推奨されています。

 

Certainly if your doctor is telling you that you have a very severe infection that it is a life-threatening bacterial infection and that the only class of antibiotics that will work to get that infection under control is a is the fluoroquinolone antibiotics, then by all means you should take that antibiotic to get the severe bacterial infection under control. But if there are other good choices or if it's a mild infection, then you and your physicians should proceed with caution about using these medications, this particular type of antibiotic.

命に関わるような非常に重篤な細菌性感染症で、効果が期待できるのがフルオロキノロン系の抗菌薬のみの場合には、もちろん使う必要があります。しかし、代わりに使える薬があったり、軽度の感染症である場合には、使用には注意が必要です。

 

Some of the names of the common fluoroquinolones are included at the bottom of this slide. Um, you'll hear some discussion of a class of medications that people are postulating might be useful for people with COVID-19 infection. (Joe, are we gonna get into that in later slides or yeah we do have that question that comes up in a later slide so if you want to hold on to that, we can, you know) Just to finish the thought, something called chloroquine or hydroxychloroquine that sounds an awful lot like fluoroquinolones. We'll get into that later in the discussion but it's not the same thing. You should not equate the risks associated with fluoroquinolones with comparable risks regarding these other medications that we'll talk about.

このスライドの下に代表的なフルオロキノロン系の抗菌薬を載せてあります。COVID-19に効果のある薬については様々な憶測がありますが、それについては後のスライドで取り上げます。クロロキンやヒドロキシクロロキンのように、フルオロキノロンと名前が似た薬もありますが、リスクが異なりますので、これについても後で説明します。

 

I just wanted to add one thing to what Hal said, and, and, and that's because as what we're finding in the ICU setting is that there are so many different things that are going on, that sometimes this type of information can be lost because of the volumes of other data that's being reviewed and being considered in the management of patients.

私の方から補足です。ICUでは多くのデータを参考にしながら、様々な治療が行われていますので、この種の情報は見落とされることがあります。

 

So if you or your family member winds up unfortunately in the ICU, it would be of great benefit for you to bring this particular concern to the attention of the physicians that are managing the patient because it may be flagged kind of by the pharmacy but you should not rely on that happening and this often is something that an intern or resident will add to the chart so that everyone on the team will know that this is a concern.

そのため、ご自身あるいはご家族がICUで治療を受けるということになったら、治療に当たる医師にフルオロキノロンの情報を伝えてください。医療者側もこの薬については情報を得ているとは思いますが、過信はできません。こうした情報は研修医がカルテに記入し、チーム全体で共有されるのが一般的です。

 

So please know that it's not a big problem if you inform the physicians that are managing the case that this is a concern.

治療にあたる医師らに事前に情報を伝えておけば、大きな問題とはなりません。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。