海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

COVID-19とマルファン関連疾患 ~対症療法について~


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

39:53-45:07

 

Great, thanks. Let's have the next slide, so Enid you want to talk about some of these pain relievers and other ways to relieve nasal congestion.

次のスライドは痛み止めの薬と鼻詰まりを和らげる方法についてです。Enid先生お願いします。

 

Yeah, garden-variety pain relievers such as acetaminophen or even NSAIDs are typically fine as long as you recognize that the fever is new and you've alerted your physician that you actually have a fever. So I don't believe that anyone should try to suppress a fever in this COVID-concerning environment without letting a healthcare provider know that this is a new issue for you.

痛み止めはアセトアミノフェンNSAIDなど様々な種類がありますが、初めて発熱症状が出て、実際に熱があるということを主治医に伝えていれば、通常はどの痛み止めでもかまいません。逆に言えば、新型コロナウイルス感染症が広がっている今の状況では、医師に熱が出たことを伝えずに熱を下げようとしてはいけないということです。

 

In terms of nasal congestion, I mean the concerns that we mentioned earlier are relevant here. Saline nasal spray, typically if you're using a steroid saline nasal spray or one that includes an ingredient that we call ipratropium, which is an anticholinergic, you don't need to know that, but what you do need to know is that those nasal sprays will not elevate kind of your blood pressure and therefore don't have some of the hemodynamic concerns that we have with, with those that contain ingredients that can stimulate your heart and increase your blood pressure.

鼻詰まりについては、先程お話したことが当てはまります。生理食塩水による鼻スプレーや一般的なステロイド点鼻薬、抗コリン薬であるイプラトロピウムを含む点鼻薬などでは血圧は上昇しな、心臓を刺激し、血圧を上昇させる作用のあるその他の成分を含む薬剤と比べ、血行動態上の一部の問題が起きません。

 

In terms of soothing your throat, I think gargling with warm salt water, I think that is as effective as most of the kind of over-the-counter medications and, and that's what I would recommend.

うがいについてですが、塩の入ったお湯でうがいすることは、市販の薬と同程度の効果がありますので推奨されます。

 

If you have a sore throat that's associated with fever, again your healthcare providers should be notified, it may not be COVID and in fact, most of the time it will not be but in the event that it's something such as strep, strep throat, then you need to know about that and you need to be started on the appropriate antibiotics and you also need to protect your family members because you will be contagious during the first few days.

発熱と共に喉の痛みがある場合は病院を受診してください。大抵の場合は、COVID-19ではないのですが、例えば、連鎖球菌性咽頭炎の場合は、適切な抗菌薬を飲む必要があり、発症後数日は家族に感染させないよう注意しなければなりません。

 

Okay, can we have the next slide? And just to finish up, Enid, maybe you can go over some of this as well.

Enid先生、最後ですので次のスライドもお願いします。

 

Yeah, these are kind of typical interventions if you have an upper respiratory infection.

わかりました。このスライドにあるのが上気道炎に対して行われる一般的な対処法です。

 

You drink plenty of fluids because especially if you have fevers, you can become somewhat dehydrated. All of these kind of liquids and substances are equally fine and equally helpful in terms of hydration. In terms of clearing mucus, if you're well hydrated, it's much easier to clear out a mucus from your lungs so that makes sense.

熱がある時には脱水になることがあるので、水分を多く摂りましょう。ここに挙げられている水、ジュース、お茶、スープなどはいずれも同じくらい水分補給に役立ちます。粘液の除去に関しても、水分を多く取っていれば肺から粘液を取り除きやすくなるので、水分補給は理にかなった対処法です。

 

Humidifiers are kind of useful for some people not for others. Some people get incredible benefit from them especially if they have a sense of having kind of very dry, irritated airways. You should know that having a humidifier doesn't increase the risk of disseminating COVID if in fact you have an infection, however at least in a clinical setting, we feel that the use of a nebulizer does increase the generation of particles and so if you have a likely infection or known COVID infection, we strongly discourage you from using your nebulizer but rather to use an inhaler, instead.

気道が非常に乾燥した状態で炎症を起こしているような方には、加湿器が非常に有効です。覚えておいていただきたいのですが、COVID-19に罹患しても、加湿器によってウイルスが拡散するリスクが上昇するわけではありません。ですが、少なくとも実際の医療現場ではネブライザーの使用により、細かい粒子が多く生成されますので、COVID-19などの感染症に罹患している場合には、ネブライザーではなく、吸入器を使うようにしてください。

 

You should get plenty of rest, and again in the vast majority of cases of COVID, the natural history is very similar to what we have with a regular cold or URI and so if it's not improving within a few days, then you need to notify your physician because that's when you need to consider whether it's a non-resolving infection and whether it's COVID or not.

そして、十分に休息を取ってください。COVID-19の症例の大部分は、通常の風邪あるいは上気道炎と非常によく似た経過をたどります。そのため症状が数日で改善しない場合には、医師に伝えてください。治療抵抗性の感染症なのかCOVID-19なのかを検討することになります。

 

The issue of subquarantine, I think that always has to be done in consultation with your physician. I think, to assume that you need to be quarantined without having a medical person kind of review your symptoms to determine whether there's a likelihood of some other diagnose explaining them, I think, would be a little kind of too pre-emptive so I, I don't disagree with quarantine but I think it needs to be done in consultation with your physician.

他人との接触を完全に断つかどうかについては、医師からの診断の上で行う必要があると考えています。医師から他の病気の可能性などの診断を受けることなく、自分で決めつけて他人との接触を断ってしまうのは、少々勇み足のように思います。自分自身を隔離することについては完全に反対とは言えませんが、医師の助言に基づいて判断すべきことです。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。