海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

大動脈の画像検査 ~MRAでみる大動脈解離~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

18:22-19:57

 

How does dissection look by MRI, so this is an example on the right, left side top you see this cartoon with blood flowing through it and you're acquiring this angiogram multiple times and this dark line here going through is the dissection and you can see the true lumen in the sense that the normal aortic tissue fills in first and then the flap on the other side fills in after the false lumen and these are all the angiograms you can acquire about 30 of them in, in about a minute and a half and you can combine all those. The good thing about this is it tells you how the blood is flowing from one part to the other and where things may be going wrong. 

 

MRIで大動脈解離はでどのように見えるのでしょうか?左上の画像では、上から下へと血液が流れています。黒い線が見えると思いますが、この部分が解離箇所です。最初に本来の血液の通り道である真腔に血液が流れ、その後、フラップの裏にある偽腔に血液が流れこんでいます。ここでは、1分半ほどの間に約30枚の画像が撮影され、それらを統合しています。これにより血液の流れが示され、次に悪化する可能性のある箇所がわかります。

 

This is a similar example of a dissection by MR, MRA imaging. 

 

こちらも同じく大動脈解離のMRA画像です。

 

And this is a, as I said a cinematic image where you get a cine or not of, not only the heart but also you can see the dissection in the back and here too there is a dissection this this thing that's moving in the aorta is the flap. That's that's the portion that is torn and that's kind of flapping it's called the flap, intimal flap that's what it's called. One side is the true lumen and the other side is the false human and we can, mobility of it tells us how chronic a dissection is sometimes and that that's the same thing here you can see in the descending aorta. 

 

こちらはシネ画像と呼ばれています。心臓だけではなく、心臓の裏側にある解離箇所もわかります。右上のマウスカーソルで示された箇所が動いていますが、これがフラップ(剥がれた内膜)です。真腔と偽腔にわかれています。フラップの動きで解離がどれくらい慢性化しているかがわかります。左上の画像も同じく下行大動脈の画像です。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~各種MRAによる大動脈撮影~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

15:38-18:21

 

How is it done on MRI, which is MRA, MRA is a form of MRI but it's just magnetic resonance angiography where you give contrast and you can basically image the aortic root like here and the measurements are done this way. You can already see a little difference here. There is a little bit of less resolution going from one tissue to the other, so you can tell that CT has better spatial resolution than MRA definitely but advantage of MRA is like this, valve that's opening and closing, you can see that really well in MRA because this this image can be acquired. The good news is there's no radiation here, less radiation. If you were to acquire this moving image of the valve like this on CT you will end up giving a lot of radiation but the spatial resolution is in the sense that the resolution of the image is slightly low. 

 

MRAとはMRI(磁気共鳴造影法)の一種で、磁気共鳴血管造影法と呼ばれています。左上は造影剤を使用した大動脈基部の画像です。基部のサイズ測定はこの画像のように行われます。他の組織との境界が分かりづらくなっていますが、空間分解能に関してはCTの方がMRAよりも優れています。MRAの長所としては、右側の画像のように弁が開閉している様子が撮影できることです。MRAでは放射線による被曝もありません。弁が開閉する様子をCTで撮影しようとすれば、大量の放射線を浴びることになります。

 

So how, one important thing about MRA, what are the advantages? You can have natural tissue resolution in the sense that this is an example of a aorta imaging that's done by MRA without giving contrast, without giving radiation and no iv, so this patient of mine who walks in who basically gets serial follow-up imaging. They just come in, they get this image and they go home. There is no iv, no radiation, no contrast, so MRA is very good if this technique is used for gating with good breath hold. You can get this image on some patients, so in someone, who is having young with serial follow-up imaging you may imagine this would be a good technique to use. 

 

MRAで覚えておくべきことは、通常の解像度でも撮影が可能なことです。こちらは、造影剤を使用せずにMRAで撮影した大動脈の画像です。私が担当する患者さんのもので、この患者さんは定期的に画像検査を受ける必要があります。被曝もなく、造影剤も使用しないので、検査のために来院し、検査後はそのまま帰っていただくだけです。心電図同期を用いて、しっかりと息を止めた状態で撮影できるのであれば、MRAは非常に優れた検査法といえます。定期的に画像検査を受ける必要のある若い患者さんには適しています。

 

The next one is a contrast-enhanced MR Angiogram where you can see what ends up happening is here the same MR, MRA, angiogram of the thoracic aorta is done with contrast that's given to the patient and you can, you acquire the images of the aorta with the contrast and you can acquire multiple images with MRA because there is no radiation you can keep acquiring images multiple times to get more images of the aorta or the other vascular structures with ???.

 

こちらは、造影剤を使ったMRAの画像です。MRAでは被曝がないため、大動脈やその他の血管の画像を一度に複数回撮影することがが可能です。

 

And this is an example of a gated MRA where we acquired just the aorta. You can see there is an aneurysm in the ascending aorta that can be shown, so gating technique can be used when you want high resolution imaging with MRA.

 

こちらは、MRAで心電図同期法を用いて大動脈を撮影した画像です。上行大動脈に動脈瘤があるのがおわかりになると思います。このようにMRAで高解像度の画像を撮影する場合には、心電図同期法を利用することができます。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~心電図同期CT~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

14:15-15:35

 

One important point if you take anything from this presentation is, this is probably the most important point. A lot of times the scans are done without gating. What do I mean by that? So think of it when you're in a CT scanner. You can move. That can affect the heart motion. You can breathe while they're scanning. That can affect the heart motion. 

 

これからこのセミナーで最も重要なポイントを解説します。多くの場合、画像検査は心電図同期なしで行われます。どういう意味かというと、CTの機械の中にいる場面を想像してください。体を動かすことができますので、それによって心臓の動きに影響があります。また、撮影中の呼吸でも、心臓に同様の影響があります。

 

And heart rhythm is very important. If your image is not synchronized with the heart rhythm you can get an image that looks on the left side. You can see there is a line here that should not be there. On the same patient when scanned with gating you can see that line is gone.

 

心拍は非常に重要です。左側が、心拍(心電図)と同期されていない状態で撮影されたCT検査画像です。マウスポインターの箇所に線が見えると思いますが、この線は本来あってはならないものです。それに対し、同じ患者さんに心電図を同期して撮影されたものが右側です。左側の画像にあった線が消えています。

 

So always ask if your aorta is being imaged, especially thoracic, not, not the abdominal aorta, if all you're getting is imaging for the thoracic aorta make sure you're getting a chest higher portion of the aorta but it's a gated image because that's a very reliable image that you can measure every time you get a scan and it prevents artifacts and as a patient the best thing you can do is cooperate in terms of not moving when a scan is acquired and not breathing, holding your breath that really helps especially with the chest portion of the aorta imaging. 

 

このように、大動脈のCT撮影、特に、腹部大動脈ではなく、胸部大動脈の撮影では、不適切な結果を避け、信頼度の高い画像を得るためには、心電図同期による撮影が重要となります。胸部大動脈のCT撮影において患者さんが協力できることとしては、撮影中は体を動かさないこと、息を止めたままにしておくことです。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

小児のスポーツについて


Exercise and Marfan, LDS, and VEDS: The Latest Research

 

1:07:14-1:08:58

 

There are questions about, you know, what about the youngest, the youngest children and physical activity and sports and recreation and things like that and I've learned a lot from, I mean, as an adult cardiologist, I've learned a lot from listening to people on our board, Ron Lacro and other Shane Morris and others who, who counsel parents about that. 

 

幼いお子さんのスポーツについての質問も寄せられています。私の専門は成人の循環器なので、お子さんの循環器については、The Marfan Foundation の専門家委員会のメンバーである Ron Lacro 先生や Shane Morris 先生をはじめとする先生方から話を伺い、多くのことを学んできました。小児循環器を専門とする先生方は、親御さんに、お子さんのスポーツに関する助言をしています。

 

And in general again depends on the circumstance, depending, of course, on the eye and the skeleton and what underlying condition and it is different for some, some do have important aortic disease very young in life, so but those who don't, for instance, you know, soccer in a five and six and seven year old is not the same as soccer in a 15 to 19 year old. It's totally different: the collision's different, the pace is different, the blood pressure response is different and it's generally safe, so those sort of activities have a much different hemodynamic stress. 

 

回答ですが、一般に、小さなお子さんにとっての適したスポーツは、状況によって異なります。つまり、眼や骨格、非常に幼い年齢での重大な大動脈疾患があるかどうかといった基礎疾患によって変わってくるということです。例えば、5~7歳児が行うサッカーと15~19歳の青年が行うサッカーとでは全く異なります。異なるのは、衝突時の衝撃、試合ペース、血圧変動などですが、幼いお子さんが行うぶんには、一般に安全と考えられます。こうしたスポーツでは、血行動態上の負荷に大きな違いが生じることになります。

 

The real issue is, is that we really want to talk about is, is because of somebody who has a gift for athleticism at a young age in a certain sport. Sometimes that has to be changed in by middle school and certainly by high school because of the levels that are involved and that becomes much more challenging socially and emotionally because of the physical concern, so often directing someone into a activity that does so allowing recreation but maybe not so much competition as one gets older and and push, steering toward or suggesting toward more activities that involve less of the intense physical requirements for that person that has a gift for athleticism. 

 

問題となるのは、幼くして特定のスポーツに対する才能がある場合です。こうした場合、中学校に入る前までに方向転換してもらう必要があります。それが無理ならば、遅くとも高校入学前までに決断が求められます。理由は、体への負担です。それより遅くなると、社会的および感情的な側面から、そのスポーツから離れることがより困難になります。そのため、何らかのスポーツの才能に恵まれたお子さんに関しては、成長に伴って、勝敗に関わらないような娯楽的な活動や身体的要件がそれほど厳しくない活動へと導いてあげる必要があるのです。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

筋トレは必要か?


Exercise and Marfan, LDS, and VEDS: The Latest Research

 

1:04:32-1:07:12

 

And then some ask about one doing isometric exercise and I've been doing it for years and, and so the person that does push-ups and sit-ups and things like that, you know, that are can be very intense isometric if you're not in condition, so you can imagine if you've not done a push-up before even doing five of them might be a tremendous load on you. If you're doing these and you've done these for a long time and doing 10 or 20 push-ups doesn't have any muscle fatigue. You can imagine that your blood pressure is probably not growing up very much during that and that would probably be very safe for that individual because they have that sort of muscle condition, so again the way you feel with it and so I think doing light and moderate aerobic exercise is certainly important and I also think doing the same in isometric is important as long as you're not reaching muscle fatigue and straining yourself. Very, very important.

 

等張性運動についての質問も寄せられています。等張性運動とは、腕立て伏せや腹筋のような運動のことですが、患者さんの状態によっては、こうした運動は非常に高負荷となる可能性があります。例えば、これまでに経験のない方では、5回の腕立て伏せであっても大きな負担となることがあります。一方、長期間続けている方の場合は、10回や20回の腕立て伏せでも筋肉疲労につながることはなく、血圧もそれほど上昇しないので、安全性は高いと考えられます。そのため、先ほどと同じような回答になりますが、運動中にどのように感じているかが大切になります。軽度から中度の有酸素運動が重要であることは確実ですが、体に負担がかからず、筋肉の疲労も感じないという状態であれば、等張性運動も同様に重要であると考えられます。

 

And some ask questions about, you know, well how do you incorporate the joint abnormally, the ligament looseness, you know, sprains and strains that's super important, so for some, you know, when you say, "Well, 10,000 steps would be a problem because I have foot problem, I have, you know, very flat feet or I have ankles that are a problem," so for, for you and you might choose swimming or walking in the water or riding a bicycle or doing something that involves the arm movement and leg movement that doesn't involve your ankles as much, so it does have to be very individualized and working with the proper physical therapist for instance or exercise person or your own doctor, primary doctor, nurse to think about what doesn't hurt when you do. It, it's very important. 

 

関節や靱帯の問題がある場合、どういった運動をすればいいか、という質問もありました。こうしたケースでは、捻挫や肉離れの問題がありますので、考慮を要します。例えば、扁平足や足首の問題で1万歩歩くのが難しい、といった状況です。そうした方の場合には、水泳や水中歩行、自転車に乗る、足首をそれほど使わない腕や脚の運動をする、といった選択肢がありますが、個々の状況に合わせて判断する必要がありますので、専門知識のある理学療法士や運動の専門家、医師やかかりつけ医、看護師などと連携し、痛みが出ない運動の方法について探っていくことになると思われます。

 

Yeah, I would like to emphasize what, what Alan said about resistance training, is something that is an important part of a healthy lifestyle and that is because it affects things like bone density and it be, if you're, if you're a sedentary you, your bone density will decrease and that puts you at risk for fractures later in life, which can be extremely painful and debilitating. Also, it can improve your posture because it will strengthen the muscles that support your spine, for instance, so if you have chronic pain it may actually help prevent future complications. I do think we should be educating about responsible resistance training as a way to improve musculoskeletal health in people with connective tissue disorders and, and, and there are ways to do that at light to moderate intensity without compromising blood pressure as we've shown in our, in our subjects at in Houston. 

 

そうですね。筋トレについて、Braverman先生がおっしゃったことを補足したいと思います。筋トレは、健康的なライフスタイルの中で重要な部分を占めています。なぜなら、筋トレは、骨密度等に関係するからです。座りっぱなしの生活をしていると骨密度は減少し、後に骨折リスクとなります。骨折は非常に痛いものであり、体を衰弱させます。また、筋トレは、例えば、背骨を支える筋肉を強化するので、姿勢をよくする効果があります。そのため、慢性痛がある場合には、筋トレにより将来の合併症を防ぐことができる可能性があります。信頼性の高い筋トレは、結合組織疾患患者さんの筋骨格系の健康を改善する一つの方法であることを、教育によって伝える必要があると考えています。ヒューストンで行われた我々の研究から示されたことですが、軽度から中度の運動強度で、血圧に悪影響を与えることなくできる筋トレは複数あることがわかっています。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈手術後の運動について


Exercise and Marfan, LDS, and VEDS: The Latest Research

 

1:03:57-1:04:29

 

A lot of them have to do with, you know, what if I've had surgery, so I've had my valve replaced or I've had my aorta replaced in part or and what does that mean for exercise? 

 

術後の運動についても多くの質問が寄せられています。弁を交換したり、大動脈を部分的に置換した場合の運動についてです。

 

So it, it does depend. If you have a mechanical valve in place there then you have to think just also about being on blood thinner but most of the things we're talking about, you know, that's really not a big concern with being on a blood thinner, too, so mild-moderate aerobic exercise. This really has to do with more with, you know, falling or balance or, you know, collision things like that, so that should be fine. 

 

状況によって回答は異なります。機械弁に交換した場合については、抗凝固療法を受けていることを考慮しなければなりませんが、これまでに述べたことの大部分は大きな問題とはなりません。やはり運動強度が軽度から中度の有酸素運動が推奨されますが、抗凝固薬を飲んでいる場合には、転倒に注意する、身体的な平衡を保つ、衝突を避ける、といったことには特に気を付ける必要があります。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

運動中の血圧測定について


Exercise and Marfan, LDS, and VEDS: The Latest Research

 

1:02:21-1:03:47

 

Q:
Is there anything, any particular blood pressure monitor that you'd recommend people use during exercise?

 

運動中に血圧を測定する場合、おすすめの方法はありますか?

 

A:
Yeah, so that's, that's a frequent question we get. The, the problem with measuring blood pressure during exercise is that it does require some training and it, it sometimes requires a spotter particularly if you're running on a treadmill or you're doing something that requires your concentration and focus. 

 

よくある質問です。運動中に血圧を測定する場合の問題点としては、ある程度の訓練が必要となるということと、サポート役が必要となる可能性があるということです。サポート役は、特に、ランニングマシンでの運動や、集中力や一点集中が必要となる運動をする際に必要となります。

 

That, it can be you can get misleading results from because of the fact that your, your arm is not perfectly still even if you're using the other arm, if you're straining, if your breathing changes all of that can distort the reading and so it does take some practice and I don't encourage most people to measure their blood pressure during exercise for that reason. 

 

血圧が正しく測定できない場合もあります。どちらの腕を使っているにせよ、腕が完全に静止していない場合や、力んでいる場合、呼吸によって測定値が乱れる場合などです。よって、正しく測定するためには訓練が必要となるわけですが、運動中の血圧測定については、上記の理由で、ほとんどの方に推奨していません。

 

Before and after exercise yes but not necessarily during exercise and it's not really because of the type of cuff or the technology it's just the fact that it is somewhat complicated to do and by itself. It can be quite anxiety provoking in people particularly if you're getting readings you don't expect. My, my feeling, I don't know, I think Alan mentioned that as well, is it's better to go with how you're feeling during the exercise, how much effort you're putting in rather than a specific number per se either heart rate or blood pressure. Alan, do you want to comment on that? 

 

運動前や運動後の血圧測定は問題ありませんが、運動中の血圧測定については、必ずすべきというわけではありません。カフの種類や技術的な理由ではなく、計測自体がやや複雑なのです。特に予想外の値だった場合などは、不安の引き金となる可能性も十分にありえます。Braverman先生もおっしゃっていたように、心拍数や血圧といった具体的な数値を参考にするのではなく、運動中の気分や負荷のかかり具合を基準にしたらいいのではないかと思います。Braverman先生のご意見をお聞かせください。

 

Oh, I agree completely. 

 

全く同じ意見です。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。