海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

マルファン症候群の基礎知識 ~管理方法~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

25:15~28:47

 

The general management for individuals with Marfan syndrome includes exercise restriction. Typically exercise restriction includes avoiding any high-impact exercises, any weight, weight lifting, any weight training classes and so I don't want to get into too much detail about this because exercises will be reviewed in later talks but exercise in general is good in moderation but there are certain types of exercises that we ask to be restricted.

マルファン症候群の患者さんの管理方法としては、運動制限が一般的です。避けるべき運動としては、衝突を伴うような運動や重量挙げ、ウェイトトレーニングなどが該当しますが、運動については今後扱われると思いますので、ここでの説明はこの程度に留めます。運動は適度であればメリットがありますが、中には避けた方がいいタイプの運動もあるということです。

 

Medical management is typically aimed at slowing aortic growth. Medications typically include anti-hypertensives or medications that lower the blood pressure and in some cases the heart rate.

医学的な管理方法としては、大動脈の拡張を遅らせる目的で行われるものが一般的です。降圧剤や心拍数を下げる薬が用いられます。

 

The typical classes of medications that are used for medical management in Marfan syndrome are beta blockers. These include propanolol, atenolol and metoprolol to name a few. Beta blockers typically will lower the blood pressure but they also lower
the heart rate and therefore it decreases the amount of stress on the already weakened walls of the aorta.

マルファン症候群の治療に一般的に用いられるのが、ベータブロッカーという種類の薬です。プロパノール、アテノロール、メトプロロールなどが該当します。ベータブロッカーは通常、血圧を下げますが、心拍数も低下させますので、弱くなっている大動脈の壁にかかるストレスを減少させることができます。

 

Angiotensin II receptor blockers, typically losartan and irbesartan to name a few, are medications that block TGF-beta receptors at the cell level. They also work on the blood pressure by decreasing blood pressure but not only do they decrease the blood pressure from a systemic effect,they also work at the cellular level by blocking the TGF-beta receptors that are related to that connective tissue abnormality.

ロサルタンやイルベサルタンなどのアンギオテンシンⅡ受容体阻害薬(ARB)は、細胞レベルでTGF-β受容体をブロックします。全身作用の降圧効果もありますが、細胞レベルではたらき、結合組織の異常に関連するTGF-β受容体をブロックします。

 

ACE inhibitors may be indicated in those individual that for individuals, that for some reason or another cannot take beta blockers or an angiotensin receptor blocker. ACE inhibitors have also been shown to slow a aorta growth and these include medication such as enalapril or lisinopril.

ACE(アンギオテンシン変換酵素)阻害薬は、何らかの理由でベータブロッカーやARBが服用できない患者さんに用いられます。ACE阻害薬も大動脈の拡張速度を緩やかにします。エナラプリルやリシノプリルなどが該当します。

 

Surgical intervention to replace the aorta may be indicated, in certain, in certain cases. Again there are certain, there are indications for surgical aortic root replacement; these include an aortic size of greater than 5 centimeters, rapid growth rate of the aorta, or progressive aortic insufficiency. In certain cases, repair may be recommended at a smaller size that may be related to the rate of the growth and also what the family history is, so for example, if a family member dissected at a smaller size, an elective repair may be recommended sooner.

大動脈置換手術が選択されるケースもあります。繰り返しになりますが、大動脈の大きさが5cm以上、拡張スピードが速い、大動脈弁閉鎖不全が進行している場合などでは、大動脈基部置換術の適応となります。ただし、拡張スピードや家族歴によっては、サイズがより小さい場合でも、大動脈の修復が推奨される場合もあります。例えば、家族の中に小さい大動脈径で解離を発症した方がいる場合は、早めに選択的修復術が提案されることもあります。

 

And other supportive services by orthopedics, by pulmonary, by physical therapists, may be helpful to support all the other findings that we see that are related to the muscular-skeletal systems, ophthalmology for the eye. There are a few of other supportive services.

筋肉・骨格組織や眼に関する所見についても、整形外科や呼吸器科、理学療法士らによるサポートが助けとなるでしょう。他にもいくつかの支援サービスがあります。

 

So again it's really important to be at a care center that not only provides the cardiac care, but also provides all these other supportive services and referrals of specialists that can help increase and improve quality of life.

繰り返しますが、QOLの向上や改善に向け、心臓の治療だけではなく、あらゆる支援サービスや専門医の紹介などが可能な医療施設を受診することが重要になるのは間違いありません。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

マルファン症候群の基礎知識 ~心血管系の定期検査~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

23:27~25:14

 

Cardiovascular surveillance as I mentioned because of these concerns of progressive enlargement of the aorta and possible risk for dissection. Regular surveillance and imaging of the aorta is very important in this case.

心血管系の定期検査についてですが、これは先程説明したように、大動脈拡張の進行や大動脈解離のリスクを見逃さないようにするためです。このためには、定期的に検査を受け、大動脈の画像を撮っておくことが重要になります。

 

Typically when someone is concerned that they may have Marfan syndrome, an echocardiogram is performed initially and then a follow-up echocardiogram is recommended within six months to see whether there's been any significant change in the size of the aortic root. If the size of the aorta is stable, then an echocardiogram is typically recommended annually.

マルファン症候群が疑われる場合、通常まずは心エコー検査が行われます。その後は、大動脈基部の大きさに目立った変化がないかどうかを経過観察するために、6ヶ月以内に心エコー検査を受けてください。大動脈の大きさが安定している場合には、毎年1回、心エコー検査を受けるのが一般的です。

 

Echos may be asked for more frequently if the aortic root is greater than four and a half centimeters or enlarging at a fast rate, which is typically greater than half a centimeter per year, or in cases when the aortic valve which we see right here and, I'll see if I can get this to play, yeah, or when the your aortic valve which we see right here is leaking significantly.

大動脈基部の大きさが4.5cm以上であったり、拡張のスピードが速い場合(通常1年につき0.5cm以上)、ここに見える大動脈弁(動かしてみましょうか、はい動きましたね)のリーク量が多い場合などは、エコー検査の回数を増やすこともあります。

 

One thing I want to bring out here on this echocardiogram is you can see how dilated a bulb is, this aortic root here. This is the mitral valve that we've talked about previously and you can see kind of how floppy it is as its opening and closing during the cardiac cycle.

この心エコー画像で皆さんに見ていただきたいのが、この部分の膨らみです。ここが大動脈基部です。この部分が先程お話した僧帽弁です。開閉する際にバタバタしているのがおわかりになると思います。

 

As I mentioned previously, an echocardiogram may not be the optimal way to visualize the aorta in young adulthood and therefore an intermittent CT or preferentially an MRI may be recommended in young adulthood and later in life and those individuals that have had aortic surgery for some reason or other or for those that have undergone a previous dissection, at least annually a CT or an MRI is recommended.

先程言いましたが、青年期の患者さんの大動脈を視覚化するには、エコーが最適とは言えない部分もあります。ですから、青年期以降は、断続的にCT、あるいは、より望ましいMRIを受けてください。また、大動脈の手術を受けた方や、大動脈解離の既往がある方は、少なくとも年1回はCTあるいはMRIを受けたほうがいいでしょう。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

マルファン症候群の基礎知識 ~改訂ゲント基準~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

21:55~23:25

 

The revised Ghent criteria are the method by which we make a clinical diagnosis of Marfan syndrome and really what has become of these criteria is that aortic dilation or enlargement of the aorta, is a key feature to making the diagnosis.

改訂ゲント基準は、マルファン症候群の臨床診断を行う際に利用されます。この基準のキーとなっている所見が、大動脈拡張です。

 

In the absence of any effective family members, in aortic dilation in the presence of ectopia lentis,which is a dislocated lens, in the presence of a Fibrilline-1 mutation, or in the presence of multiple systemic findings, so greater than seven, according to this criteria list, can make a clinical diagnosis of Marfan syndrome.

家族歴がない場合、大動脈拡張+水晶体亜脱臼、大動脈拡張+フィブリリン1の変異、大動脈拡張+複数の全身所見(スコア7以上)のいずれかで、マルファン症候群の臨床診断が可能です。

 

So again, aortic dilation in all these is key; a aortic dilation or enlargement with one any one of these findings makes the clinical diagnosis.

繰り返しになりますが、大動脈拡張とこれらの所見のどれかがあれば、マルファンの診断が付きますので、大動脈拡張は重要な所見です。

 

In the presence of a family history, ectopia lentis alone, systemic findings more than 7, or a aortic enlargement is also important. So, in the absence of a family issue you need to have a aortic dilation. In the presence of a family history, any of these findings is acceptable.

家族歴がある場合には、水晶体亜脱臼のみ、全身スコア7以上、大動脈拡張のいずれかで診断が付きます。家族歴なしの場合には、大動脈拡張の所見は必須になりますが、家族歴ありの場合は、このうちのどれかの所見があれば十分です。

 

And again the revised Ghent criteria were published by Dr. Bart Loyes in 2010 and actually made the diagnosis, I believe, from a clinical standpoint a bit easier to make than was previously the case.

改訂ゲント基準は、2010年にBart Loyes医師により発表されたものです。私個人としては、実際に臨床観点での診断が多少しやすくなったと感じています。

 

スライド内のZスコアは、以下のサイトで計算できます。
身長、体重、年齢、大動脈径の入力が必要です。
https://www.marfan.org/dx/zscore

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

マルファン症候群の基礎知識 ~検査~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

19:19~21:54

 

So making a diagnosis, well, is one would hope and one would recommend that the diagnosis is made early and as accurately as possible.

患者さんは診断が付くことを望みますが、それに加え、早期でしかもできる限り正確な診断である方が好ましいということになります。

 

In order to do this, it's really important to see a physician or a healthcare provider that has experience in connective tissue disorders.

このためには、結合組織疾患の治療経験のある医師や医療関係者の診察を受けることが大切であることは言うまでもありません。

 

You might recall that the prevalence of Marfan syndrome is one in 5,000 individuals in the population and therefore, some places such as community hospitals may have never seen at someone that has Marfan syndrome, so again it's important to seek care and evaluation at a center that sees many individuals affected with connective tissue abnormalities.

先程、マルファン症候群の有病率は、5,000人に1人というお話をしました。ということは、市民病院などでは、マルファン症候群の患者さんを診察した実績がないかもしれません。ですから、繰り返しになりますが、結合組織疾患の患者さんを多く診ている医療機関で治療や検査を受けることが重要です。

 

The exam typically should include a detailed medical and family history because it's important to know whether or not there are their parents that are affected as this is an inherited condition or other family members.

検査についてですが、一般的に、詳細な病歴・家族歴が必要となります。なぜなら、マルファン症候群は遺伝性疾患なので、両親や他の家族にマルファン患者がいるかどうかを把握することが重要になるためです。

 

A complete physical examination, so, for example, I'm a cardiologist. I shouldn't just listen to the heart; I should evaluate or have a provider with me that also evaluates the entire person from head to toe.

そして、全身のあらゆる部位の検査が必要となります。例えば、私の専門は循環器ですが、心臓の音だけを聴けばいいのではありません。自分自身で、あるいは他の専門家にお願いして、頭のてっぺんからつま先まで検査する必要があります。

 

And an echocardiogram is part of the exam because you definitely want to look for any cardiac involvement for any aortic enlargement and abnormality of the valves or function problems. An electrocardiogram to look at any rhythm disturbances of the heart.

 次に心エコー検査ですが、目的は、大動脈の拡張や弁疾患、弁の機能的な問題などを確実に調べる必要があるためです。心電図では、心臓のリズムの乱れをチェックします。

 

And eye exam is important because as I showed you in the slides, you need to really look at the lens and also at the back wall of the eye, or the eyeball, or the orbit and therefore the eye exam should also include a slit lamp exam with dilation of the eye.

眼ですが、先程スライドでお見せしましたが、レンズや目の後壁、眼球、眼窩などを実際に調べる必要があります。また、瞳孔を開いた状態での細隙灯検査も受けるべきでしょう。

 

CT or CT scan or an MRI that uses magnet, uses magnets may be necessary to evaluate the spine for dural ectasia. A CT or MRI may also be necessary to look at the aorta in further detail, especially when it comes to making any decisions about any type of surgical intervention and also when an individual gets to be an adult-sized. It's often difficult to visualize the aorta all the way throughout its course by echocardiography only. So, some sometimes and not, not sometimes, actually when people get to adult size, an MRI may be a better way to visualize the aorta than an echocardiogram alone.

背骨や硬膜拡張の検査で、CTやMRIを受ける場合があります。また、より詳しく大動脈を見るために、CTやMRIが必要となる可能性があります。特に、手術の術式を決定する際や、患者さんが大人の体型になった場合などです。心エコー検査だけでは、大動脈全体の視覚化が困難であることが多く、患者さんが大人になった際には、心エコー単独の場合よりも、MRIの方が大動脈を視覚化する方法としては優れているのです。

 

Genetic testing may also be helpful in confirming or ruling out a diagnosis of Marfan syndrome in the affected individual as well as family members that may be at risk.

また、患者本人やその家族に遺伝子検査を行うことで、マルファン症候群の診断を確定させたり、その可能性を除外する際に役立つことがあります。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

マルファン症候群の基礎知識 ~皮膚・硬膜~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

17:48-19:18

 

Additional systems that can be involved are the skin. Striae or stretch marks are frequent finding.

皮膚にも影響が出ることがあります。皮膚線条(ストレッチマーク)が多い所見です。

 

The stretch marks in Marfan syndrome occur in different locations than they do in people that are not affected with Marfan syndrome.

マルファン患者さんの場合は、一般の方と比べ、様々な場所にストレッチマークが生じます。

 

Typically, the stretch marks that we see in those that are not affected with Marfan syndrome is, is really stretch marks occur related to increased weight gain and rapid weight loss and they occur related to pregnancy.

一般の方であれば、通常、体重増加や急激な減量、妊娠などでストレッチマークができます。

 

In Marfan syndrome, however, they really don't have anything to do with any kind of weight gain or weight loss. They can't have them. They can be related, in part, to rapid growth of the body but they also occur in different areas like here around the shoulder area or the pectoral muscle area and also along the back. So they occur, not related necessarily to weight gain or weight loss, and in different areas.

マルファン患者さんの場合、体重の増減といったことには全く関係ありません。そのようなことが原因でストレッチマークができることはないのです。急激な身体の成長に関連して生じることもありますが、肩の周りや胸筋、背中などにもできます。ですから、必ずしも体重の増減には関係なく、様々な場所にできるのです。

 

Another finding is dural ectasia. This is a swelling of the spinal extruding of the area of the spinal cord that carries the spinal fluid along the spine. You can see here a little bit of an outpouching and in more severe cases, these swellings of, the of the sac that carries the spinal fluid along vertebral column. These can lead to not only back pain but significant headaches and are typically diagnosed by an MRI.

他には硬膜拡張があります。硬膜は脊柱の一部ですが、それが飛び出し、膨張します。この部分が少し膨らんでいるのがおわかりになると思いますが、重症化すると、このように膨らんできます。内部を髄液が流れています。硬膜拡張により背中の痛みだけではなく、激しい頭痛が現れます。診断は通常、MRIによります。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

マルファン症候群の基礎知識 ~呼吸器~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

15:16-17:48

 

Pulmonary findings are also frequent.

呼吸器の所見も頻繁に見られます。

 

One of the most when the most frequently discussed one findings is a pneumothorax.This is a sudden lung collapse. If you have one, you'll know because it's pretty sudden and onset very severe chest pain and difficulty breathing. This occurs again suddenly and without necessarily any type of impact or any type of injury. It just occurs spontaneously.

最もよく見られる所見が気胸で、突然の肺虚脱(肺のしぼみ)が起こります。急な胸の激痛で呼吸ができなくなります。突然再発し、必ずしも気付くわけではなく、損傷が起きるとも限りません。何の前触れもなく発症します。

 

Other findings in the lungs because the lungs are also made up of connective tissue which is weak and doesn't hold that cells and tissues well together; they're the lung buds, which allow us to ventilate and oxygenate our blood and allow for air exchange when we breathe in and out, can rather than look like full bunches of grapes, they become kind of cystic and start to lose the walls between them. This leads to hyper expansion of the lungs and can also lead to breathing difficulties.

肺も結合組織でできていますが、マルファンの方の結合組織は、もろく、細胞や組織をしっかりと固定しておくことができません。所見が見られるのは、肺胞です。肺胞では、呼吸により、二酸化炭素との酸素の交換が行われます。(肺気腫になると、)肺胞の間の壁が壊され、たわわに実ったブドウの房というよりも、一つの嚢(ふくろ)のようになります。この結果、肺が大きく広がり、呼吸困難へとつながります。

 

And finally because of abnormalities not only in the connective tissue but also other abnormalities such as the high palate, dental crowding, chest wall abnormalities, individuals can have problems with sleeping.

最後になりますが、結合組織以外でも、高口蓋や叢生、胸壁異常により、睡眠に影響が出ることがあります。

 

Snoring is one example, in which when the head is laid flat, the airway falls back and actually causes obstruction during the breathing cycle and closes the upper airway because of collapse of the tissues to the backside of the airway. This can lead to snoring and this can lead to a frequent arousal during the evening or during the night hours so that someone really doesn't get very good and regular sleep.

その一例がいびきです。頭部を水平にして仰向けになると、呼吸サイクル中に気道が狭まり上気道が閉塞することで、いびきが発生します。組織が気道の後ろ側に落ち込むことが原因です。いびきのために睡眠中に何度も目が醒め、質の良い規則的な睡眠が得られなくなるのです。

 

Other problems can be related to, again, the skeletal and oral abnormalities that we see with Marfan syndrome.

その他に関連してくる問題としては、繰り返しになりますが、マルファン症候群に見られる骨格、口腔異常があります。

 

Sleep apnea or disorders of the sleep are very important not only for the effects that they have on our breathing but also for the effects that they have secondarily to how we perform our daily activities, what our ability to focus, our ability to perform during school, during work, and our mood changes and it can also have effects on the aorta and on the interthoracic pressure and there are currently studies being performed looking at other physiologic responses related to sleep disorder breathing.

睡眠時無呼吸あるいは睡眠障害は、呼吸に影響を与えるだけではなく、日常活動や集中力、学業、仕事、気分などに二次的な影響が及びます。また、大動脈や胸腔内圧に影響が出ることもあります。現在、睡眠時の呼吸障害に関する、その他の生理学的反応についての研究が行われています。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

 

マルファン症候群の基礎知識 ~眼~


Marfan 101 9/12/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

13:37-15:15

 

Another system that is frequently affected in Marfan syndrome is the ocular or the eye.

眼にも影響があります。

 

Myopia or nearsightedness is a common feature. I like this particular slide because most people have trouble seeing the forest through the trees, instead, in myopia, it's trouble seeing the trees through the forest but it's kind of really like this, this image.

近視はマルファン症候群の方によく見られる症状です。私はこのスライドが特に気に入っています。なぜかと言うと、ほとんどの人は「木を見て森を見ず」ですが、近視の方の場合は「森は見えるが木は見えず」、まさに、この画像のとおりだからです。

 

Ectopia lentis is another distinct feature of Marfan syndrome and you can see here that this, this opaque area right here is the lens of the eye. Typically, this would be right in this area here but this is slid off and dislocated out into the sort of superior aspect of the eye and this dislocation of the lens can lead to eye problems and visual problems.

水晶体亜脱臼も大きな特徴の一つです。ここに不透明な部分(オレンジ色の部分)があると思いますが、これがレンズ(水晶体)です。本来はこの部分(濃い茶色の部分)にあるべきなのですが、ずれて外れてしまい眼の上側に移動しています。これにより眼に問題が起きたり、見え方に影響がでることがあります。

 

It is actually the ligaments that hold this particular lens in place. They are also hyper extendable and also loose just like other ligaments elsewhere in the body but they're also present in the eye and help keep the lens in place and in, in affected individuals, therefore, can lead to displacement or dislocation of the lens.

レンズを定位置に固定しておくのは靭帯です。この靭帯は、身体の他の部分にある靭帯と同様、非常に伸縮性があり、ゆるくもあります。ですから、マルファンの患者さんではレンズが外れてしまったり、位置がずれたりすることがあるのです。

 

Another finding that can occur are cataracts or clouding of the lens which can also lead to problems with vision.

他の所見としては、白内障(レンズの曇り)があります。見え方に影響が出ることがあります。

 

Glaucoma increases pressure within the eyeball and retinal detachments or tears within the back side of the wall and separation.

緑内障では眼圧があがり、網膜剥離や網膜裂傷では、眼の奥にある網膜が剥がれてきます。

 

These are all pretty significant eye findings that can lead to visual disturbances and sometimes loss of vision.

以上が非常に重要な眼の所見になります。視界が遮られたり、時には失明につながることもあります。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundationは、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。