海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

PEARS(Personalized External Aortic Root Support)について教えて下さい


Taking Care of Your Aorta 10/15/18 (Virtual Medical Symposium Series)

 

54:00-55:47

 

Q:
What is your take on personalized external aortic root support or PEARS?

PEARSについてどのようにお考えでしょうか?

 

A:
I think the PEARS is, a still, is still hard surgery done, so it still requires opening the chest. This is kind of like a sleeve that's put around the aorta.

PEARSは難しい手術だと思いますし、開胸の必要もあります。PEARSは袖のような形状のものを大動脈に装着します。

 

It's currently, I think only available in England, I'm not sure if it's available throughout Europe or not. It's not available in the United States, so we don't have it available through out FDA to perform that procedure here, but it's been done and, and I'm not sure what the numbers are yet, it may be between 50 and 100 individuals, and they've had very good success. I think there was one death related to that.

PEARSを行っているのはイギリスだけだと思います。ヨーロッパでやっているかはわかりませんが、アメリカではFDAに申請していないためできません。実施例がどれくらいかははっきりとはわかりませんが、50~100例ぐらいだと思います。治療成績は非常に良好で、死亡例は1例のみだったと思います。

 

Where the aorta is, sort of a personalized graft that fits the individual's aorta is sewn, placed around the aorta all the way from the coronary arteries up to the ascending aorta and kind of encases the aorta in this mesh. And so for the individuals who've had that done, there has not been any aortic dissection or a requirement for a valve replacement.

PEARSがどういうものかというと、個々の患者さんの大動脈の形状に合った人工血管のようなものを、冠動脈から上行大動脈にかけて縫い付けてその部分を覆います。PEARSを行った患者さんでは、その部分の大動脈解離も起きていませんし、弁置換の必要もありません。

 

And so I think, you know, 10 or 15 years ago when we are learning about this, there was a lot of skepticism, I think it's being done in more individuals now in, in very specialized center.

10~15年ほど前にPEARSについて学んだ時には非常に懐疑的でした。実施している医療機関は非常に限られますが、実施例は増えていると思います。

 

I'm interested in it because it is another way of dealing with this process. I think again time will tell as more people have the procedure, as it becomes more mainstream as opposed to just being performed in one center or one country, so I'm very interested in this.

より多くの方に適用されるようになれば、メインの治療法となり、多くの医療機関や国で行われていくのだと思いますが、まだ時間が必要です。私は大きな関心を持っています。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.orgにアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。