海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

大動脈の画像検査 ~造影CTでの上行大動脈の太さ計測~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

12:15-13:27

 

This is a important point I want to make. How is an ascending aorta right above the root is measured? On the left here is a normal technique that's used very often where you measure the aorta where the pulmonary artery that's the artery that supplies blood to your lungs divides and what is, what is being done you can see here in these two images. I'm not perpendicular to the aorta but I'm measuring here so you may get a different measurement on the same patient when I measure like this, versus here where I'm perpendicular to the aorta in the left and this panel here so this is called, this is a very reliable method, reproducible method to use a double, double oblique technique of measuring the ascending aorta. 

 

このスライドでは、上行大動脈の測定について紹介します。ぜひ知っておいていただきたい内容です。左半分の画像は通常の測定方法で、非常に多く使われています。左上の画像で大動脈の下に見えるのは、肺に血液を送る肺動脈が分岐している部分です。下にある2枚の画像では、2本の軸が直交していません。しかし、左上の図では、大動脈の軸同士が直交していますので、これでは正確な太さが計測できません。次に、右半分の画像をご覧ください。右上の画像、および下の2枚の画像では、軸同士が直交しています。この方法は信頼性が高く、再現性のある方法で、ダブルオブリーク法と呼ばれています。

 

I, I use this and I think this is a more reliable and reproducible technique because this technique is often used but it will lead to each person may measure at a different level rather than measuring at a level where you think that the thickest area of the aorta. 

 

私はダブルオブリーク法を使います。検査では大動脈の最も太い部分を測定しなければなりませんが、左の方法では、検査担当者によって計測する高さが異なる可能性があります。そのため、ダブルオブリーク法の方が信頼性・再現性共に高いと考えられます。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~CT・造影CT~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

10:05-12:14

 

Then the next technique I want to show are images of thoracic aorta but remember how the tissue is looking here. This is a non-contrast CT so there is no contrast that we have administered externally. The contrast you're getting between the tissues are because of differences in the tissues itself like this black area is air and this grayish area is tissue and the the thing I've measured is the aorta. 

 

こちらは胸部大動脈のCT画像です。造影剤は使っていませんが、濃淡があります。黒い部分は空気、グレーの部分は組織です。十字の赤いラインの部分が大動脈で、太さを計測しています。

 

Very frequently, this is, this may be one test that somebody gets for evaluation of lung, lungs or something else and they find out they have an aneurysm so this becomes like, almost like after an echo a screening test done for something else and serendipitously they find their aorta is kind of enlarged and then they get a contrast study after this. 

 

肺の検査などでは、造影剤を使わないCT検査が多くなりますが、その際に動脈瘤が見つかることがあります。心エコーで問題が見つかって、詳細な検査が必要となるのと同様に、CTで大動脈の拡大が偶然見つかった場合には、造影CTをおこなうことになります。

 

And how does a contrast study look? This is how it looks and I'm showing you images here of the aortic root in the sense that the level of the aortic valve right above it and how do we measure the aortic root by different techniques.

 

こちらが造影CTの画像です。左上の画像は大動脈弁を上からみた大動脈基部と計測の様子を示しています。

 

On the left panel are two different kinds of measurements these are standardized methods. One on top is what I usually use but one at the bottom is also used by physicians who repeatedly measure. As long as the technique of measurements is the same every time somebody gets scanned it's a reliable. On a CT you can see how well when you give contrast you can differentiate between one area of the aorta versus the heart and versus where the contrast is not there.

 

一番左の列の画像は、標準的な計測法を示しています。左上の画像は私が通常計測をおこなう方法で、下から2番目の画像は、何度も計測をおこなう場合に使われる方法です。計測法に関しては、計測の度に同じ方法を使うのであれば問題ありません。造影CTでは、大動脈と心臓、それ以外とがはっきりと区別できます。

 

And on the right panel here you have the valve opened. You can see that here in this image here where my arrow is pointing, the valve is open. Sometimes we measure with the valve closed is the technique most people follow but some institutions follow with when they measure using the valve open. There are slight differences not a huge difference in measurements when this is done but as long as the repeated methods of measurements are the same it's, it's fine. 

 

右側の画像は大動脈弁が開いた状態の画像です。マウスカーソルで示されている部分で、弁が開いているのがわかると思います。ほとんどの場合、弁を閉じた状態で計測しますが、一部の医療機関では弁を開いたままで計測します。計測値の違いはわずかにありますが、測定方法が統一されていれば、問題はありません。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~TTE・TOE~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

8:54-10:04

 

So here, this is where I, the most important part of that presentation is I just want to share images and go over what I'm looking at, so these are echocardiography images on patients on some, someone where we're trying to measure the root and this is a typical image that we use for measurement of the root of the aorta. We measure the root like this in a view that's gotten through the surface probe and you can see the tissue as you, as we go through the images.Remember the spatial resolution in the sense that how well the structures are differentiated from each other.

 

こちらの画像はこのウェビナーの中で最も重要です。皆さんと画像を共有して、私が見ているものについて説明していきます。左側のエコー画像では、大動脈基部の太さを測ろうとしています。この画像は大動脈基部の測定する場合に目にする典型的な画像です。表面プローブを使って実際に大動脈基部を測った図が左下です。心臓の組織の画像も見えますが、先程述べたようにエコーでは、他の物体との区別のしやすくさを意味する空間分解能が低くなっています。

 

And the same thing done by transesophageal echo is on the right side where the probe is in somebody's feeding tube esophagus and we're taking pictures of their aortic valve here like three cusps of the aortic valve and the root of the aorta and that can be measured out like this and this becomes an important tool in diagnosing if somebody has dissection and acutely and you want to look at it they use transesophageal echo if CT is not available immediately.

 

右側の画像がTOE(経食道心エコー)です。TOEではプローブを食道に挿入し、撮影します。右側の左上の画像では、大動脈弁の3枚の弁尖がみえます。右上の画像では、基部が写っています。基部の太さを測定したのが右下の図です。患者さんが急性解離を起こし、CTがすぐに使えない場合にはTOEを使うことになりますので、重要な診断ツールといえます。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~各種画像検査についての説明~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

7:05-8:54

 

With that, you know, the other thing to remember is there are different techniques available. Each has its strength and weaknesses so which to use when it becomes very important. 

 

では画像検査について見ていきましょう。それぞれ長所と短所がありますので、どの検査をどういった時に使うかということが非常に重要になります。

 

Obviously, you know TTE stands for a transthoracic echo, very easy to use, portable and it's a reliability is an issue because, you know, the visibility of image as I'll show you images coming down is kind of different. The spatial resolution is on the lower side. 

 

まず、皆さんよくご存知のエコーは、経胸壁心エコー(TTE)と呼ばれます。非常に検査が簡単で、機器の移動も楽にできます。問題は画像が見にくいということです。この後で実際のエコー画像をお見せしますが、空間分解能が低いことが原因です。

 

TOE stands for transesophageal echo. It's nothing but it's echocardiography but using it, it's an invasive echocardiography where you're putting the probe in somebody's feeding tube and taking pictures of the heart from behind through the feeding tube so that's an invasive way of imaging the aorta. 

 

経食道心エコー(TOE)もエコーですが、侵襲性があります。プローブを食道に挿入し、食道側から心臓の裏側を撮影します。大動脈を撮影する方法としては侵襲性があります。

 

CT is another technique than MRI, basically in terms of spatial resolution in the sense that how well you can look at the structure CT trumps. Inter, in terms of moving structure that can be seen transthoracic echo, echo ultrasound and MRI are good at that. CT is a radiation-based technology but remember one thing things are changing with radiation. We are not using as much radiation we use in the past for imaging of the aorta like before. 

 

CTはMRIとは異なる検査ですが、組織がどのくらいはっきり判別できるかという意味では、CTの方が優れています。動いている組織を撮影する場合には、TTEとMRIが適しています。CTは放射線を用いた検査ですが、昔と違って放射線量は少なくなっています。

 

CT and MRI obviously use contrast too and remember the contrast has nephrotoxicity but it doesn't affect everybody. CT contrast is called, has iodine in it and MRI contrast has gadolinium in it. Even the indications for patients with renal problems are changing. We could use MRI contrast if needed now.

 

CT、MRIともに造影剤を用いた検査ができますが、造影剤には腎毒性があるということは覚えておいてください。といっても、皆さんに影響があるわけではありません。CTの造影剤にはヨード、MRIの造影剤には、ガドリニウムが含まれます。腎臓に問題がある患者さんでも適応が変わってきていますので、必要であれば、MRIの造影検査は可能です。

 

And the cost obviously I won't get into it. It's variable in different countries when you, when you use it.

 

費用については、国によって違いますので深入りしません。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~大動脈の部位説明~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

6:07-7:01

 

This is a cartoon showing different areas of the aorta that everybody is interested in knowing that the part that's connected to the heart, the sinus is called basically sinus of valsalva and it kind of dives into this area called sinotubular junction, then you have the ascending aorta, arch, descending thoracic aorta and the abdominal aorta basically. 

こちらが大動脈の絵になります。様々な部位に分かれますが、皆さんが関心をお持ちの部分は、心臓とつながっているバルサルバ洞と呼ばれる部分です。この部位から大動脈起始部の移行部、上行大動脈、胸部下行大動脈、腹部大動脈となります。

 

The component that we are very keenly interested are the ascending aorta and the aortic, sinus of valsalva. This cartoon also shows those blue lines basically reflecting where the measurements of the aorta are standardized and are done repeatedly when and repeat scanning. You can see where sinus are that measurement is done, ascending aorta at least part of it, the arch and also in the, at the level of the diaphragm. 

我々が注目するのは上行大動脈とバルサルバ洞です。この絵にある青い線は、測定する際の基準になり、画像検査では繰り返し測定されることになります。計測する部位としては、バルサルバ洞、上行大動脈の少なくとも一部、大動脈弓から横隔膜の高さまでです。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈の画像検査 ~はじめに~


Aortic Imaging: Your Questions Answered

 

4:44-6:06

 

Thank you for joining and I would like to thank the Marfan Foundation for giving me an opportunity to present on cardiovascular imaging, especially vascular imaging, which is very important in patients with Marfan's and vascular disease, so with that I just want to get into the main presentation here. 

 

ウェビナーに参加していただき、ありがとうございます。また、この機会を与えていただいたThe Marfan Foundationにも感謝申し上げます。このウェビナーでは、心血管系、特に、マルファン症候群や血管疾患で重要となる血管系の画像検査を扱います。では、本題に入ります。

 

Basically, the goals of the presentation are to kind of give you aortic anatomy, basic aortic anatomy, what are the available techniques for imaging aorta, images of aorta by different techniques and measurements how it's done on different techniques and what are the current recommendations for aortic, aorta imaging and, you know, I won't get dwell into the aortic surgery. Obviously it's not my specialty but what you've seen on imaging that leads to surgery. I'll show you and I'll end by two case examples. One is somebody who is young who's for serial follow-up and somebody, the other case is, somebody who has a disease process.

 

こちらがウェビナーの目標です。基本的な大動脈の構造、画像検査の種類、画像検査別の見え方、サイズの計測方法、現在推奨される画像検査について説明します。大動脈の手術については、専門外ですので触れません。最後に症例を2例紹介します。最初の症例は、経過観察を継続している若い患者さん、2例目は病気進行中の患者さんです。

 

So with that, you know, what are the techniques that are out there for imaging of aorta? Ultra, ultrasound is one and CT is one which is a radiation basis technology and magnetic resonance imaging different physics, physical aspects that are used for imaging of human tissue basically. 

 

大動脈の画像検査の種類は、超音波、放射線を用いるCT(コンピュータ断層撮影法)、これらとは物理的に異なる特性を用いて人間の組織を撮影するMRI(磁気共鳴断層撮影法)があります。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。

大動脈手術の将来について


Advances in the Treatment of Aortic Dissection

 

58:00-1:00:10

 

Q:

How do you feel about this the state of aortic surgery right now. What are you looking forward to in the future? What do patients have to look forward to?

Eileen:
大動脈手術の現状について意見をお聞かせください。また、将来、どういったことが期待できるでしょうか?

 

A:

Well, I'll start, I, I'm, I'm excited by it, I mean, when I first got into aortic surgery we had to replace if we wanted to do something preventative we had to replace the whole aortic root. We had to replace the valve usually with a mechanical valve. Patients would have to take warfarin the rest of their life and that's, that's just there's some annoyances to that but now we can actually preventatively do surgery without forcing the patient to take warfarin and that is a big change.

 

Dr. Moon:

私から先に回答しますが、将来は明るいと思います。私が外科医を志した当時は、大動脈解離の予防手術といえば、機械弁で大動脈弁を置換する方法しかありませんでした。手術を受けた患者さんは、結果的に生涯にわたってワーファリンを飲み続けなければならず、不便な生活を強いられることになりました。現在は、ワーファリンを飲まずに済むような手術ができるようになりましたので、大きな変化だと考えています。

 

The other big change is what Dr. Ohman is going to talk about and that's us being, being able to treat the downstream complications of dissection without having to open the chest. The opening the, opening the left chest to fix the descending aorta in a type B dissection that's acute is very, very morbid and very mortal so I'm looking for him and his team to develop further approaches to that regard. 

 

Dr. Moon:

それ以外の大きな変化については、Ohman先生から説明があると思いますが、B型解離の合併症については開胸せずとも治療ができるようになりました。B型解離を起こした下行大動脈の修復のために左胸を切開する方法は、極めて危険であり、死亡率もかなり高くなりますので、Ohman先生のチームには、この点について新たなアプローチを期待したいと思います。

 

Yeah, I, I will echo that I, the whole reason I became a vascular surgeon was, I was a fourth year medical or third year medical student and Dr. Hazim Safi in Houston looked me in the eye and said we're going to fix this type Ⅱ thoracoabdominal aneurysm minimally invasively and then proceeded to make an incision from the scapula and the shoulder all the way to the belly button and I, my arc of my career will hopefully be reducing the need for patients to undergo that extensive of an operation with evolving technology. 

 

Dr. Ohman:

そうですね。Moon先生のおっしゃる通りです。私が血管外科を目指したのは、ヒューストンのメディカルスクールの3年生か4年生の時に経験した、Ⅱ型の胸腹部大動脈瘤手術がきっかけです。当時Hazimi Sari先生が私の目を見て、低侵襲手術をおこなうとおっしゃり、肩甲骨から肩、さらに下って臍まで切開したのです。これを見ていた私は、外科医になった暁には、進歩した技術により、広範囲の切開を必要としないような手術をしたいと思ったのです。

 

We're not there yet for patients without genetic-triggered aortopathies. I'd love to say by my end of my career we will be there to where we can offer better less aggressively expand, expansile grafts or bet maybe grafts that do expand to more mimic than normal aorta but I think that technology is really going to be changing and driving aortic surgery but as Dr. Moon said everyone wants minimally invasive but it has to be equally effective if not better for the patients over the long run and that's really I think going to be the challenge and kind of the arc of my career like I said.

 

Dr. Ohman:

遺伝要因の大動脈疾患のない患者さんの手術でも、未だその目標には到達していませんが、最終的には、伸縮することで正常な大動脈に似た動きをする人工血管を用いた低侵襲手術ができることを目指しています。技術は変化を続け、大動脈手術を前進させてくれると思います。Moon先生がおっしゃったように、どの患者さんも低侵襲手術を希望されますが、長期にわたって良好な働きをするとは言わないまでも、従来の手術法と同等に有効である必要があります。その点がハードルとなると思いますが、先程述べたとおり、今後のキャリアでの目標です。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。