海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

COVID-19とARBについて


COVID-19 and Marfan/VEDS/LDS: Your Questions Answered

 

1:00:44-1:06:36

 

So the next set of questions kind of deals with different medications that are usually used for patients with Marfan and these other related connective tissue disorders, such as ARBs, beta blockers, ACE inhibitors. So Hal, would you like to comment on some of
these questions?

次のスライドは、マルファン関連疾患で一般的に使われる薬である、ARB、βブロッカー、ACE阻害薬についての質問です。Diez先生、回答お願いします。

 

Sure, so many of you have probably heard about a controversy regarding whether certain blood pressure medications may be detrimental in people that are at risk for or already have the COVID-19 infection and at the top of this list are angiotensin receptor blockers
such as Losartan or Irbesartan.

COVID-19への感染リスクがあったり、すでに罹患している方では、一部の降圧剤が害となるという話題を耳にした方は大勢いらっしゃると思います。代表的な薬はロサルタンやイルベサルタンなどのARB(アンギオテンシン受容体遮断薬)です。

 

Now the whole issue was started in social media. I would say that this is one topic where the medical community all seems to be on board with the same message and that is that and there is no evidence that angiotensin receptor blockers would cause the situation to be worse.

ソーシャルメディアがきっかけとなった話題ですが、医療界全体は「ARBによりCOVID-19が悪化するというエビデンスはない」との見解で一致しているように思われます。

 

All that speculation was based upon the fact that people or animals treated receptor blockers (I'm sorry my dog is having a fit) that animals or people treated with angiotensin receptor blockers could show increased production of the receptor for this virus that sits at the cell surface and allows the virus to get into the cell.

そうした見解は、ARBを投与した動物やヒトでは細胞表面に発現する(ACE2)受容体の数が増加し、それによりウイルスが細胞内に入り込みやすくなる、という事実に基づくものです。

 

The important bottom line to know is with or without these medications there's plenty of this receptor for the virus to get into the cell, so the virus isn't dependent upon more being on the cell in someone receiving one of these medications.

重要なことは、ARBのような薬を飲んでいるかどうかに関わらず、ウイルスが細胞への侵入に利用するこの受容体は豊富に存在しているということです。ウイルスはARBのような薬を飲んでいる人の細胞に依存しているわけではないのです。

 

The more salient point here is that the molecule that these drugs block is thought to be a very bad actor in many infections including COVID-19 infection. There's evidence that the angiotensin molecule that these drugs prevent the formation of or block is a bad actor in this disease, so, you know, that remains to be proven but the the bulk of informed speculation by doctors and scientists is that these drugs have the potential to be protective, not detrimental.

また、これらの薬がブロックする分子は、COVID-19などの多くの感染症で大きな悪影響を及ぼすことも重要な点です。こうした薬はアンギオテンシン分子やその形成をブロックします。この分子はCOVID-19では有害物質となります。研究結果を待つ必要がありますが、 医師や科学者らによる予測の大部分は「これらの薬は有害ではなく、保護作用がある」というものです。

 

And the European Society of Cardiology came out with a clear concise statement that people taking these medications for a specific reason should continue to take these medications. There was just an article published in the New England Journal of Medicine, the most prominent medical journal in this country, echoing that same position that people should continue to take these medications for their intended purpose. And both of these articles stressed the possibility not proven fact but the possibility that these medications are going to be protective.

また、ESC(欧州循環器学会)からは、「特定の理由があり、これらの薬を服用している者は薬を継続すること」との簡潔明快な声明が出されました。米国で最も有名な医学雑誌である『New England Journal of Medicine』にも、同様の内容の論文が掲載されています。証明されてはいないものの、両者ともARBが保護作用を有する可能性を強く主張しています。

 

There was a study that was just published from China, the country that has the most experience with COVID-19 infection, that people taking angiotensin receptor blockers had a lower frequency of severe illness than people who were not taking that type of medication.

COVID-19症例を最も多く経験した中国の研究では、ARBを飲んでいる患者では、そうでない患者よりも重症化の頻度が低かったことが示されています。

 

I think it's too early to say that that's a firm conclusion. There are trials that are going on with regard to angiotensin receptor blockers with the hypothesis that they are going to be protective. Some of those trials are going on in this country and we may have more information soon but the bottom line is continue the medication that your doctor prescribed for you without concern that it's going to make the situation worse. Stay tuned to learn if they actually do make the situation better.

とはいえ、これを結論とするのはまだ早すぎると思います。ARBには保護作用があるとの仮説に基づいて臨床試験が行われており、一部は米国でも進行していますので、まもなく詳細な情報が得られると思います。ですが、薬によって症状が悪化することを心配することなく、処方された薬を飲み続けることが重要です。ARBの保護作用に関する情報には注目していきましょう。

 

I would not switch to any other class of medication including a beta blocker or an ACE inhibitor, which is not a common class of medication to use in our patient population.

私としては、βブロッカーやACE阻害薬といった他の種類の薬への変更は考えていません。マルファン関連疾患に対して一般的に使われる種類の薬ではないからです。

 

Important point, high blood pressure is a known risk for COVID-19 infection, so if you stop your blood pressure medication, if you had underlying high blood pressure and that spikes and becomes aggravated, that indeed could put you at risk for a worse outcome so stay on what your you're receiving.

高血圧はCOVID-19に対する重症化リスクとなることも覚えておいてください。高血圧があり、降圧剤を止めたことで血圧が上昇し悪化した場合には、重篤な症状となるリスクがありますので、処方された薬は飲み続けてください。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。