海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

僧帽弁手術について ~心臓の構造~


Mitral Valve Surgery - Surgery Series, 2/2/21

 

6:00-8:55

 

Now I, I realize there are a lot of people in the audience that are medically sophisticated. You learn a lot about heart problems over the over the years but never hurts to stop, to start at the beginning.

セミナーをご覧の多くの皆さんは、何年にも渡って心臓の病気について色々と学んで来られたと思いますが、ここで立ち止まって学び直すのも悪くはないかと思います。


And, and here are just some basic pictures of, of the heart. I can tell you the pictures the colors are not quite so vivid in life but the heart actually does look like this and by the way, I know they taught you in in grade school that the heart was the size of your fist but that's not true. It's actually about the size of two fists and if you've got heart trouble, it can even be bigger than that but this is what the heart looks like.

ここに心臓の絵があります。実際の色はこれほど鮮やかではありませんが、形についてはほぼ同じと考えてください。小学校で心臓の大きさはこぶし1個分と習ったと思いますが、実はこぶし2個分です。心臓に病気がある場合には、それ以上の大きさになることもありますが、心臓の見た目はこの図の通りです。

 

It's a muscle, it's a pump. it pumps blood out to the body through this blood vessel, the aorta, which turns around in the upper part of the chest and goes down in the back and the heart is actually two pumps that sit side by side.

心臓は筋肉でできたポンプであり、押し出された血液は大動脈を通って全身に送られます。大動脈は胸の上部で背中側に回ります。心臓にある2つのポンプ部分は隣合っています。

 

The right side over here, your right side, receives blood from the body, pumps it out to the lungs. The blood gets oxygen there comes back to the left side and the left side pumps it out to the body.

心臓の右側は全身からの血液を受け取り、肺へと送ります。肺で酸素を取り込んだ血液は心臓の左側へと入り、そこから全身に送られます。

 

If you could take the front wall of the heart off and look inside there are those two pumping chambers. They're called ventricles, the one on the right pumps the dark blood to the lungs to get oxygen blood, comes back to the left. Left pumps it out to the body.

心臓の前側の壁を剥がしてみると、ポンプの役割を果たす2つの部屋があります。これらの部屋は心室と呼ばれています。右心室は黒ずんだ血液を肺へと送り、酸素が供給されます。戻ってきた血液は左心室から全身へと送られます。

 

Each one of those pumps has two valves with it. An inlet valve and an outlet valve, the tricuspid and the pulmonary on the right side and on the left side the inlet valve, the, the valve it opens to let blood enter the left ventricle is called the mitral valve. There's an aortic valve it's not shown very well here. It's behind this area but those are the two valves on the left side mitral and aortic.

それぞれの心室の入口と出口には弁が付いています。右心室の入り口に三尖弁、出口に肺動脈弁が付いています。左心室の入口にある弁が僧帽弁です。大動脈弁はこの図ではよく見えませんが、この部分の裏側についています。僧帽弁と大動脈弁が左心室についている弁です。

 

If, if some of you are history buffs like I am, you might be interested to know that the reason it's called the mitral valve. It's because when the Italian anatomists many centuries ago were doing the first autopsies and trying to figure out how the inner workings of the, of the body how they looked and how they worked. When they took out the mitral valve and kind of put it on a table and looked at it, it reminded them of the the bishop's miter, the hat, that the bishop of the catholic church would wear. Now this here it is upside down but you can imagine if the mitral valve were, were removed and then laid out on a table you'd have this round hat with things going up and it, it, they called it the miter valve and then it was later anglicized to mitral valve.

私のような歴史マニアの方向けに僧帽弁という名前の由来について説明したいと思います。何百年も前、イタリアの解剖学者達が初めて死体解剖を行い、体内部の構造や機能を解明しようとしていました。取り出され、テーブルの上に乗せられた僧帽弁は、カトリック教会の司祭がかぶる帽子を思い起こさせるものでした。今この帽子の絵は上下逆さまになっていますが、僧帽弁を取り出し、テーブルの上に乗せると、上に伸びるひものようなものが付いた円形の組織を想像できるかと思います。これが当時miter valveと呼ばれ、後に英語化され、僧帽弁(mitral valve)となりました。

 

So next time you hear the mitral valve, you'll, you'll remember what, the what the origin of this is.

今後、僧帽弁という言葉を耳にした際には、その由来についても思い出すことになるではないでしょうか?

 

By the way the mitral is the only valve on the heart that has only two flaps. We call them leaflets. All the other valves normally have three flaps but this one has only two that open and close.

僧帽弁は2つの組織片から成る唯一の心臓弁です。この組織片を弁尖と呼びます。他の弁は3つの組織片から構成されていますが、僧帽弁のみ、開閉する2つの組織片で構成されています。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。