海外マルファン情報

米国マルファン症候群患者団体The Marfan Foundationからの情報を中心に、マルファン症候群や関連疾患についての海外情報を翻訳して発信します。

LDS患者におけるARBの適切な服用量について


Living a Life with LDS (September 12, 2020) E3 Summit

 

1:03:48-1:08:54

 

Q:
Question about losartan. If you can't tolerate a high dose and it might and this person says, "In my case due to low blood pressure will losartan still make a difference?"

ロサルタンについてですが、血圧が低い場合でも、ロサルタンの効果は期待できるのか、というご質問です。

 

A:
Yeah, so we're, we're still in a very early and active stage of learning about use of medications for vascular connective tissue disorders including Loeys-Dietz syndrome. 

LDSなどの血管系の結合組織疾患に対する薬の使用については、ごく初期の研究段階にあり、現在も活発に研究が続けられています。

 

Now what we can say with absolute confidence is that angiotensin receptor blockers like losartan or irbesartan or a few other medications, all in the same family. They really are magical in their ability to protect mouse models of Loeys-Dietz syndrome. I mean, I, I don't think that there's any controversy about that. That experience has been repeated by many different research groups all over the world. 

今のところ胸を張って言えることは、ロサルタンやイルベサルタンのようなARB(アンギオテンシン受容体遮断薬)は、LDSマウスでは素晴らしい保護効果を示しているということです。これに関する反論は存在しないと思います。なぜなら、このような結果は世界中の様々な研究グループで繰り返し実証されているからです。

 

The important point is that in that context we're not just using these medications to keep blood pressure low. We're using these medications to alter the biochemical activity of cells within the blood vessels. 

重要なのは、ARBを使う目的が血圧を低く保つ以外にもあるということです。その目的とは、血管内細胞の生化学的活性を変化させるというものです。

 

And we know in those mouse model experiments that that is the critical determinant so you have to use relatively high doses of these medications to have those desirable biochemical effects and that's why we have high incentive to try to get to as high a dose as possible up to a a predetermined limit,you know, how high is allowed. 

マウスモデルの実験では、そのもう一つの目的が決定的に重要であることがわかっています。そのため、この生化学的効果を実現させるためには、定められた限界量に近い比較的高用量のARBを使う必要があるのです。

 

I think that, you know, the in general experience medications like losartan and irbesartan do a good job at lowering a high blood pressure but don't tend to have much of an effect on a normal or even low-ish blood pressure so it's been very uncommon for us to not be able to get to the high level target dose. 

一般的な経験から、ロサルタンやイルベサルタンは高血圧を下げる効果があります。ですが、正常血圧あるいは低血圧に対しては降圧効果はそれほどありませんので、そうした薬を高用量使えないというケースはほとんどありません。

 

Sometimes it requires a very slow increase in the dose over time. Sometimes it requires splitting the dose so giving half in the morning and half at night. It's often strongly recommended that people drink plenty of fluids as they're just starting to take a medication and as the dose is increasing. 

時には、時間をかけて非常にゆっくりと薬の量を増やしたり、朝と夜に分けて、半分ずつ飲んでもらうこともあります。ARBの飲み始め、あるいは、増量している段階では、多くの場合、大量の水とともに飲むことを強く推奨します。

 

You know, how much is enough that might vary from person to person so, you know, I still think that there's there should be incentive for someone to take one of these medications at the highest dose that's tolerated. 

どれくらいの量が適切であるかについては、患者さんによって異なる可能性がありますが、私はやはり許容量ギリギリまで飲んでほしいと思っています。

 

But, you know, with losartan we would typically want to get to a dose of 100 milligrams per day in an adult and at least two milligrams per kilo per day in a child. With irbesartan we try as hard as we can to get to a dose of 300 milligrams per day in an adult and around 8 to 10 milligrams per kilo per day in a child.

目安としては、ロサルタンは、成人で1日100mg、子どもでは、体重1kgあたり1日2mgです。イルベサルタンの場合は、成人では1日300mg、子どもでは、体重1kgあたり1日8~10mgほどです。

 

So this is something that should be discussed with this patient's doctors. I, you know, if this person could tolerate a high dose of beta blocker but can't tolerate a higher dose of angiotensin receptor blocker then it may make sense to use a beta blocker in this individual. 

薬の量については主治医と相談してもらう必要があります。しかし、質問者の方が高用量のARBに耐えられず、高用量のβブロッカーに耐えられるようなら、βブロッカーで代用しても問題はないかもしれません。

 

Now it's much better to reach what is thought to be an effective dose of at least one medication rather than giving just a touch of two or three medications so every effort should be made to reach what's considered meaningful dosing for at least one of these medications and in general either an angiotensin receptor blocker or a beta blocker. 

2~3種類の薬を少量ずつ飲むのではなく、最低1種類の薬を有効と考えられる量まで増量して飲むことの方がより重要です。通常、薬はARB、βブロッカーのどちらでも構いません。

 

Yeah, I agree. I just want to add that the echocardiographic follow-up also tells you a little bit on how much a person needs like if, if you don't get to the high dose but your aortic z scores remain the same that might indicate that the dose that you get is sufficient. 

私の考えも同じです。付け加えるとすれば、心エコー検査で薬の必要量についてヒントが得られる可能性があります。薬を増量しなくてもzスコアに変化がないのなら、今の量で問題ないということかもしれません。

 

The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.

The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。