Personal Perspectives Panel: Physical Activity & Exercise
44:12-46:26
Some of the questions were about, you know, what is an orthopedist, the right person? It might be, it might be a chiropractor, an orthopedist, a physiatrist, a physical therapist that's really has an interest in, in this condition and helping people maximize their success and minimize the joint problems whether it be the foot the ankle, the hip or the chest or anything.
いくつか質問をいただいています。まず、運動について相談するのは整形外科医でいいのか?という質問については、カイロプラクターや整形外科医、リハビリテーション医、理学療法士といった方々が候補に挙がります。その中でも、Marfan関連疾患に関心があり、できる限り皆さんの希望に応えたいと思っている方、そして足や足首、骨盤、胸部などの関節に生じる問題を最小限に抑えようとしてくれる方がいいでしょう。
In, in somebody who's, who's younger, you know, it's usually easier because the competition isn't as great as, as Dr. Shepard Mary said on that slide so the stakes aren't as high. The intensity is not as great. The amount of trauma is not as high so Little league, you know, you know, tee-ball and scrum soccer as we used to call it where, you know, it's just a big mass running around. That's not the same as what happens in middle school and then high school so really you have the opportunity to like again using Morgan's example, let's play golf or tennis or recreational swimming as opposed to doing the most intense competitive sports at the highest levels, just gets harder in high school to take things away as opposed to build toward that.
スポーツによる身体への影響は、年齢が若いほど対処しやすくなります。というのも、Shepard先生がおっしゃっていたように、子どものスポーツの場合、激しく勝ち負けを競うことはありませんし、リスクも抑えられるからです。怪我の回数も多くはならないでしょう。例としては、Tボールや一つのボールを皆で追いかけるサッカーのようなボール遊びが挙げられます。幼少期のスポーツは中学や高校のスポーツとは大きく異なります。モーガンさんの息子さんの例にならって、ゴルフやテニス、娯楽目的での水泳などをお勧めします。高校ともなれば、スポーツは激しさを増しますので、メリットよりもデメリットの方が大きくなると思われます。
Musical instruments that was a question about that. I think it's a great thing and I mean, you know, my brother, of course, he had to play the tuba and, you know, carry that on the marching band but he didn't know so, you know, you don't, not everybody has to play the flute. I mean, I think all the musical instrument are going to be fine basically as long as you're doing them, you know, reasonably. I mean, you can play the drums like somebody in Aerosmith and really have intense stuff going on or you can play the drums like most people play the drums so again everything has its own levels.
楽器についての質問もいただいています。楽器演奏もスポーツに代わる選択肢になると思います。私の兄はマーチングバンドでチューバという大きな楽器を抱えて演奏していました。もちろん当時はMarfanだとはわかっていなかったので仕方のないことですが、だからといって、Marfan患者さんが楽器を選ぶ場合はフルートにすべきということではありません。普通に演奏するのであれば、楽器の種類は問いません。もちろん、エアロスミスのドラマーのように激しくドラムを叩くこともできるわけですが、皆さんは常識の範囲内でドラムを叩けばいいのです。
I think that's what the main message that we want to, to take away here. Choose the activities in a, in a really reasonable way and be practical and have fun and live your life. We don't like to put restrictions on things that make sense. We just want to understand, you know, what drives people to want to, you know, maybe have a behavior that might not be as safe and then let's try to understand that and try to put it back in maybe a different realm. With the recognition that we really don't know what's, what a lot of things aren't safe we kind of err, we always err on the side of your safety. That's just the nature of our of our business, your well-being.
私から皆さんにお伝えしたいことは、無理なくできる運動を選び、できる範囲で楽しく行い、人生を楽しむということです。常識的な運動に制限をかけるつもりはありません。患者さんが危険を伴うスポーツをしたくなる理由を知りたいと思っています。理解するための努力はします。ですが、別の方向へと考え方を変えてもらいたいのです。我々医師は、どういった運動が安全ではないかについてはよくわからないという前提に立って、常に安全を最優先に考えます。患者さんの身体を第一に考える仕事が、医者なのです。
The Marfan Foundation did not participate in the translation of these materials and does not in any way endorse them. If you are interested in this topic, please refer to our website, Marfan.org, for materials approved by our Professional Advisory Board.
The Marfan Foundation は、当翻訳には関与しておらず、翻訳内容に関してはいかなる承認も行っておりません。このトピックに興味をお持ちの方は、Marfan.org にアクセスし、当協会の専門家から成る諮問委員会が承認した内容をご参照ください。